Lyrics and translation Beth Carvalho - Arco Iris
O
teu
sorriso
é
um
arco-íris
sobre
o
mar
Your
smile
is
a
rainbow
upon
the
sea
Onde
havia
escuridão
Where
there
was
darkness
O
paraíso
que
eu
estava
a
procurar
The
paradise
I
was
searching
for
A
vida
me
revelou
Life
has
revealed
to
me
A
realidade
onde
eu
guardo
e
vou
buscar
The
place
where
I
guard
and
shall
seek
Os
delírios
da
paixão
The
delights
of
passion
Tudo
isso
me
invadiu
All
this
has
invaded
me
E
eu
quero
a
permanência
do
invasor
And
I
want
the
permanence
of
the
invader
És
os
astro
que
faz
sentir
You
are
the
star
that
makes
me
feel
Que
eu
estou
sob
a
regência
do
amor
That
I
am
ruled
by
love
Cheiro
de
mato
Smell
of
the
forest
Cheiro
de
mato
na
cidade
Smell
of
the
forest
in
the
city
Um
luxo
raro
A
rare
luxury
Tu
me
deste
e
eu
sou
You
gave
me
and
I
am
O
disparo
de
um
colibri
The
flight
of
a
hummingbird
Que
depois
de
tanto
tempo
vê
a
flor
That
after
such
a
long
time
sees
the
flower
És
o
solo
em
que
adormeci
You
are
the
ground
upon
which
I
fell
asleep
Despertei,
vi
um
sorriso
multicor
I
woke
up,
saw
a
multi-colored
smile
O
teu
sorriso
é
um
arco-íris
sobre
o
mar
Your
smile
is
a
rainbow
upon
the
sea
Onde
havia
escuridão
Where
there
was
darkness
O
paraíso
que
eu
estava
a
procurar
The
paradise
I
was
searching
for
A
vida
me
revelou
Life
has
revealed
to
me
A
realidade
onde
eu
guardo
e
vou
buscar
The
place
where
I
guard
and
shall
seek
Os
delírios
da
paixão
The
delights
of
passion
Tudo
isso
me
invadiu
All
this
has
invaded
me
E
eu
quero
a
permanência
do
invasor
And
I
want
the
permanence
of
the
invader
És
os
astro
que
faz
sentir
You
are
the
star
that
makes
me
feel
Que
eu
estou
sob
a
regência
do
amor
That
I
am
ruled
by
love
Cheiro
de
mato
Smell
of
the
forest
Cheiro
de
mato
na
cidade
Smell
of
the
forest
in
the
city
Um
luxo
raro
A
rare
luxury
Tu
me
deste
e
eu
sou
You
gave
me
and
I
am
O
disparo
de
um
colibri
The
flight
of
a
hummingbird
Que
depois
de
tanto
tempo
vê
a
flor
That
after
such
a
long
time
sees
the
flower
És
o
solo
em
que
adormeci
You
are
the
ground
upon
which
I
fell
asleep
Despertei,
vi
um
sorriso
multicor
I
woke
up,
saw
a
multi-colored
smile
Cheiro
de
mato
Smell
of
the
forest
Cheiro
de
mato
na
cidade
Smell
of
the
forest
in
the
city
Um
luxo
raro
A
rare
luxury
Tu
me
deste
e
eu
sou
You
gave
me
and
I
am
O
disparo
de
um
colibri
The
flight
of
a
hummingbird
Que
depois
de
tanto
tempo...
That
after
such
a
long
time...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.