Beth Carvalho - Cavaquinho Camarada - translation of the lyrics into German

Cavaquinho Camarada - Beth Carvalhotranslation in German




Cavaquinho Camarada
Cavaquinho, mein Kumpel
Eu tenho um cavaquinho camarada
Ich habe einen Cavaquinho-Kumpel
É ele que harmoniza a batucada
Er ist es, der die Batucada harmonisiert
Eu tenho um cavaquinho companheiro
Ich habe einen Cavaquinho-Gefährten
Irmão do tamborim e do pandeiro
Bruder des Tamborims und des Pandeiros
Eu tenho um cavaquinho muito amigo
Ich habe einen Cavaquinho, einen wahren Freund
Que diz tudo que eu não digo
Der alles sagt, was ich nicht sage
Toda vez que eu vou tocar
Jedes Mal, wenn ich spiele
E sempre quando eu toco no seu braço
Und immer, wenn ich auf seinem Hals spiele
Eu me sinto num abraço
fühle ich mich wie in einer Umarmung
Que eu não sei explicar
die ich nicht erklären kann
E quando a lua é triste e a noite é morta
Und wenn der Mond traurig ist und die Nacht still ist
Um vazio bate à porta vem me encher de solidão
Klopft eine Leere an die Tür, kommt, um mich mit Einsamkeit zu füllen
E nessas horas quando a vida é fria
Und in diesen Stunden, wenn das Leben kalt ist
Eu me escondo na poesia e por trás de um violão
Verstecke ich mich in der Poesie und hinter einer Gitarre
Mas quando o amor me mata de tristeza
Aber wenn die Liebe mich vor Traurigkeit umbringt
Eu me sento nessa mesa, aqui que eu sei morrer
Setze ich mich an diesen Tisch, nur hier weiß ich zu sterben
No compasso delirante de um chorinho
Im rauschhaften Takt eines Chorinhos
você meu cavaquinho que é capaz de me entender
Nur du, mein Cavaquinho, kannst mich verstehen





Writer(s): Ruy Souto Maior Quaresma


Attention! Feel free to leave feedback.