Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nao Quero Saber Mais Dela
Ich Will Nichts Mehr Von Ihm Wissen
Eu
não
saber
mais
dela
Ich
will
nichts
mehr
von
ihm
wissen
Foi
embora
da
Portela
Er
ist
von
Portela
weggegangen
Dizendo
que
o
samba
Sagte,
dass
der
Samba
Lá
na
Mangueira
que
é
bom
Dort
in
Mangueira
der
gute
ist
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Foi
morar
no
chalé
Ist
ins
Chalet
gezogen
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Foi
embora
por
que
quis
Er
ging
weg,
weil
er
es
wollte
Com
uma
atitude
leviana
Mit
einer
leichtfertigen
Haltung
Mudou
da
água
pro
vinho
Hat
sich
von
Wasser
zu
Wein
gewandelt
Pensando
em
conquistar
a
fama
Dachte
daran,
Ruhm
zu
erlangen
Mas
fique
certa
que
jamais
Aber
sei
dir
sicher,
dass
er
niemals
Terá
perdão
Vergebung
finden
wird
Quando
a
cabeça
não
pensa
Wenn
der
Kopf
nicht
denkt
Quem
paga
caro
é
o
coração
Zahlt
das
Herz
teuer
dafür
Eu
não
quero
saber
Ich
will
nichts
wissen
Eu
não
saber
mais
dela
Ich
will
nichts
mehr
von
ihm
wissen
Foi
embora
da
Portela
(Foi
embora
da
Portela)
Er
ist
von
Portela
weggegangen
(Er
ist
von
Portela
weggegangen)
Dizendo
o
que?
Sagte
was?
Dizendo
que
o
samba
lá
em
Mangueira
que
é
bom
Sagte,
dass
der
Samba
dort
in
Mangueira
der
gute
ist
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
(Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht)
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Foi
morar
no
chalé
Ist
ins
Chalet
gezogen
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Vou
cair
no
samba
Ich
werde
mich
dem
Samba
hingeben
Esquecer
o
que
passou
Vergessen,
was
geschehen
ist
Qualquer
dia
ela
bate
lá
em
casa
Eines
Tages
klopft
er
bei
mir
an
Querendo
explicar
porque
me
abandonou
Will
erklären,
warum
er
mich
verlassen
hat
Mas
não
adianta,
se
ela
voltar,
não
quero
mais
Aber
es
nützt
nichts,
wenn
er
zurückkommt,
will
ich
nicht
mehr
Como
diz
o
ditado
"palavra
de
rei
não
volta
atrás"
Wie
das
Sprichwort
sagt:
"Ein
Königswort
nimmt
man
nicht
zurück"
Eu
não
quero
saber
Ich
will
nichts
wissen
Eu
não
saber
mais
dela
Ich
will
nichts
mehr
von
ihm
wissen
Foi
embora
da
Portela
(Foi
embora
da
Portela)
Er
ist
von
Portela
weggegangen
(Er
ist
von
Portela
weggegangen)
Dizendo
o
que?
Sagte
was?
Dizendo
que
o
samba
lá
em
Mangueira
que
é
bom
Sagte,
dass
der
Samba
dort
in
Mangueira
der
gute
ist
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
(Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht)
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Foi
morar
no
chalé
Ist
ins
Chalet
gezogen
Ah!
Meu
Deus
do
céu
Ach!
Mein
Gott
im
Himmel
Minha
doce
companheira
Mein
lieber
Gefährte
Se
mandou
de
Madureira
(Se
mandou
de
Madureira)
Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht
(Hat
sich
aus
Madureira
davongemacht)
Seja
o
que
Deus
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Almir De Souza Serra
Attention! Feel free to leave feedback.