Lyrics and translation Beth Carvalho - O Meu Guri - Ao Vivo
O Meu Guri - Ao Vivo
Мой мальчишка - Концертная запись
Quando
seu
moço
nasceu
meu
rebento
não
era
o
momento
dele
rebentar
Когда
твой
парень
родился,
мой
мальчик,
это
был
не
его
час
появляться
на
свет.
Já
foi
nascendo
com
cara
de
fome,
eu
não
tinha
nem
nome
pra
lhe
dar
Он
родился
с
голодным
взглядом,
а
у
меня
даже
имени
для
него
не
было.
Como
fui
levando
não
sei
lhe
explicar,
fui
assim
levando
ele
a
me
levar
Как
я
справлялась,
не
могу
тебе
объяснить,
просто
справлялась,
а
он
меня
вел.
E
na
sua
meninice
ele
um
dia
me
disse
que
chegava
lá
И
в
детстве
однажды
он
сказал
мне,
что
пробьется.
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка,
E
ele
chega
И
он
приходит.
Chega
suado
veloz
do
batente
e
traz
sempre
um
presente
pra
me
encabular
Приходит
потный,
запыхавшийся
с
работы
и
всегда
приносит
подарки,
чтобы
меня
задобрить.
Tanta
corrente
de
ouro
seu
moço
que
haja
pescoço
pra
enfiar
Столько
золотых
цепей,
мой
милый,
что
не
хватает
шеи,
чтобы
их
все
надеть.
Me
trouxe
uma
bolsa
já
com
tudo
dentro:
chave,
caderneta,
terço
e
patuá
Принес
мне
сумочку,
а
в
ней
уже
все
лежит:
ключи,
записная
книжка,
четки
и
амулет.
Um
lenço,
uma
penca
de
documentos
pra
finalmente
eu
me
identificar,
olha
aí
Платок,
куча
документов,
чтобы
я
наконец-то
смогла
подтвердить
свою
личность,
смотри
же.
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка,
E
ele
chega
И
он
приходит.
Chega
no
morro
como
carregamento,
pulseira,
cimento,
relógio,
pneu,
gravador
Приходит
с
добычей:
браслеты,
цемент,
часы,
шины,
магнитофон.
Rezo
até
ele
chegar
lá
do
alto,
essa
onda
de
assaltos,
tá
um
horror
Я
молюсь,
пока
он
не
спустится
с
горы,
эта
волна
ограблений
- просто
ужас.
Eu
consolo
ele,
ele
me
consola,
boto
ele
no
colo
pra
ele
me
ninar
Я
его
утешаю,
он
меня
утешает,
я
беру
его
на
руки,
чтобы
он
меня
укачал.
De
repente
acordo
olho
pro
lado
e
o
danado
já
foi
trabalhar,
olha
aí
Вдруг
просыпаюсь,
смотрю
в
сторону,
а
этого
сорванца
уже
и
след
простыл,
ушел
работать,
смотри
же.
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка,
E
ele
chega
И
он
приходит.
Chega
estampado,
manchete,
retrato
com
vendas
nos
olhos
legendas
e
as
iniciais
Приходит
напечатанным:
газетная
статья,
фотография
с
закрытыми
глазами,
подпись
и
инициалы.
Eu
não
entendo
essa
gente
seu
moço
fazendo
alvoroço
demais
Я
не
понимаю
этих
людей,
мой
милый,
зачем
такой
шум
поднимать?
Um
guri
no
mato
acho
que
tá
rindo,
acho
que
tá
lindo
de
papo
pro
ar
Парнишка
в
лесу,
кажется,
смеется,
кажется,
он
прекрасен
с
открытым
ртом.
Desde
o
começo
eu
lhe
disse
seu
moço,
ele
disse
que
chegava
lá
Я
же
тебе
с
самого
начала
говорила,
мой
милый,
он
говорил,
что
добьется
своего.
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка,
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка,
Ai
o
meu
guri
Вот
он,
мой
мальчишка,
É
o
meu
guri
Это
мой
мальчишка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.