Beth Carvalho - O Meu Guri - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth Carvalho - O Meu Guri - Ao Vivo




O Meu Guri - Ao Vivo
Мой мальчишка - Концертная запись
Quando seu moço nasceu meu rebento não era o momento dele rebentar
Когда твой парень родился, мой мальчик, это был не его час появляться на свет.
foi nascendo com cara de fome, eu não tinha nem nome pra lhe dar
Он родился с голодным взглядом, а у меня даже имени для него не было.
Como fui levando não sei lhe explicar, fui assim levando ele a me levar
Как я справлялась, не могу тебе объяснить, просто справлялась, а он меня вел.
E na sua meninice ele um dia me disse que chegava
И в детстве однажды он сказал мне, что пробьется.
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка,
E ele chega
И он приходит.
Chega suado veloz do batente e traz sempre um presente pra me encabular
Приходит потный, запыхавшийся с работы и всегда приносит подарки, чтобы меня задобрить.
Tanta corrente de ouro seu moço que haja pescoço pra enfiar
Столько золотых цепей, мой милый, что не хватает шеи, чтобы их все надеть.
Me trouxe uma bolsa com tudo dentro: chave, caderneta, terço e patuá
Принес мне сумочку, а в ней уже все лежит: ключи, записная книжка, четки и амулет.
Um lenço, uma penca de documentos pra finalmente eu me identificar, olha
Платок, куча документов, чтобы я наконец-то смогла подтвердить свою личность, смотри же.
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка,
E ele chega
И он приходит.
Chega no morro como carregamento, pulseira, cimento, relógio, pneu, gravador
Приходит с добычей: браслеты, цемент, часы, шины, магнитофон.
Rezo até ele chegar do alto, essa onda de assaltos, um horror
Я молюсь, пока он не спустится с горы, эта волна ограблений - просто ужас.
Eu consolo ele, ele me consola, boto ele no colo pra ele me ninar
Я его утешаю, он меня утешает, я беру его на руки, чтобы он меня укачал.
De repente acordo olho pro lado e o danado foi trabalhar, olha
Вдруг просыпаюсь, смотрю в сторону, а этого сорванца уже и след простыл, ушел работать, смотри же.
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка,
E ele chega
И он приходит.
Chega estampado, manchete, retrato com vendas nos olhos legendas e as iniciais
Приходит напечатанным: газетная статья, фотография с закрытыми глазами, подпись и инициалы.
Eu não entendo essa gente seu moço fazendo alvoroço demais
Я не понимаю этих людей, мой милый, зачем такой шум поднимать?
Um guri no mato acho que rindo, acho que lindo de papo pro ar
Парнишка в лесу, кажется, смеется, кажется, он прекрасен с открытым ртом.
Desde o começo eu lhe disse seu moço, ele disse que chegava
Я же тебе с самого начала говорила, мой милый, он говорил, что добьется своего.
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Ai o meu guri
Вот он, мой мальчишка,
Olha
Смотри же,
Olha
Смотри же,
É o meu guri
Это мой мальчишка.






Attention! Feel free to leave feedback.