Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viola Enluarada
Viola im Mondschein
A
mão
que
toca
um
violão
Die
Hand,
die
eine
Gitarre
spielt
Se
for
preciso
faz
a
guerra
Führt,
wenn
es
nötig
ist,
den
Krieg
Mata
o
mundo,
fere
a
terra
Tötet
die
Welt,
verwundet
die
Erde
A
voz
que
canta
uma
canção
Die
Stimme,
die
ein
Lied
singt
Se
for
preciso
canta
um
hino
Singt,
wenn
es
nötig
ist,
eine
Hymne
Louva
a
morte
Preist
den
Tod
Viola
em
noite
enluarada
Viola
in
mondheller
Nacht
No
sertão
é
como
espada
Im
Sertão
ist
sie
wie
ein
Schwert
Esperança
de
vingança
Hoffnung
auf
Rache
O
mesmo
pé
que
dança
um
samba
Derselbe
Fuß,
der
Samba
tanzt
Se
preciso
vai
à
luta
Geht,
wenn
nötig,
in
den
Kampf
Quem
tem
de
noite
a
companheira
Wer
nachts
die
Gefährtin
hat
Sabe
que
a
paz
é
passageira
Weiß,
dass
der
Frieden
vergänglich
ist
Pra
defendê-la
se
levanta
Um
ihn
zu
verteidigen,
erhebt
man
sich
E
grita,
"Eu
vou"
Und
ruft:
"Ich
gehe!"
Mão,
violão,
canção
e
espada
Hand,
Gitarre,
Lied
und
Schwert
E
viola
enluarada
Und
Viola
im
Mondschein
Pelo
campo
e
cidade
Durch
Feld
und
Stadt
Porta
bandeira,
capoeira
Fahnenträger,
Capoeira
Desfilando
vão
cantando
Marschierend
ziehen
sie
singend
Porta
bandeira,
capoeira
Fahnenträger,
Capoeira
Desfilando
vão
cantando
Marschierend
ziehen
sie
singend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valle Paulo, Valle Marcos Kostenbader
Attention! Feel free to leave feedback.