Beth Crowley - Two-Faced - translation of the lyrics into German

Two-Faced - Beth Crowleytranslation in German




Two-Faced
Doppelzüngig
I've always been a little sad
Ich war schon immer ein wenig traurig
Good thing they make a pill for that
Gut, dass es dafür eine Pille gibt
I take it with my breakfast every morning
Ich nehme sie jeden Morgen zum Frühstück
There's another one that helps
Es gibt noch eine, die hilft
So I don't get too overwhelmed
Damit ich nicht zu überwältigt werde
Man, it's so much effort to be normal
Mensch, es ist so anstrengend, normal zu sein
Am I happy?
Bin ich glücklich?
'Cause sometimes I think I might just be acting
Denn manchmal denke ich, ich spiele vielleicht nur Theater
Or feeling something close but not exactly
Oder fühle etwas Ähnliches, aber nicht genau das
Can anybody tell the difference?
Kann irgendjemand den Unterschied erkennen?
Why yes
Aber ja
You're looking at my best
Du siehst mich von meiner besten Seite
It might not seem impressive
Es mag nicht beeindruckend erscheinen
But that's where my head is
Aber so ist mein Kopf nun mal
I strive to
Ich bemühe mich
Try and find the bright side
Zu versuchen, die positive Seite zu finden
And not be so uptight
Und nicht so verklemmt zu sein
'Cause it's only life, right?
Denn es ist ja nur das Leben, richtig?
Right?
Richtig?
The whole world is a total mess
Die ganze Welt ist ein einziges Chaos
I'm filled with existential dread
Ich bin erfüllt von existenzieller Angst
How will I know where I fit into it?
Wie soll ich wissen, wo ich hineinpasse?
But when despair is creeping in
Aber wenn die Verzweiflung sich einschleicht
I'll find a ray of hope again
Finde ich wieder einen Hoffnungsschimmer
It only makes it that much more confusing
Das macht es nur noch verwirrender
Am I happy?
Bin ich glücklich?
'Cause sometimes I think I might just be acting
Denn manchmal denke ich, ich spiele vielleicht nur Theater
Or feeling something close but not exactly
Oder fühle etwas Ähnliches, aber nicht genau das
Can anybody tell the difference?
Kann irgendjemand den Unterschied erkennen?
Why yes
Aber ja
You're looking at my best
Du siehst mich von meiner besten Seite
It might not seem impressive
Es mag nicht beeindruckend erscheinen
But that's where my head is
Aber so ist mein Kopf nun mal
I strive to
Ich bemühe mich
Try and find the bright side
Zu versuchen, die positive Seite zu finden
And not be so uptight
Und nicht so verklemmt zu sein
'Cause it's only life, right?
Denn es ist ja nur das Leben, richtig?
Right?
Richtig?
Even on my good days
Selbst an meinen guten Tagen
I'm still kinda two-faced
Bin ich immer noch irgendwie doppelzüngig
There's more going on
Da ist mehr los
Right behind my smile
Direkt hinter meinem Lächeln
It's not that I don't mean it
Es ist nicht so, dass ich es nicht so meine
But it's complicated
Aber es ist kompliziert
Highs and lows don't happen
Höhen und Tiefen passieren nicht
One at a time
Nacheinander
Why yes
Aber ja
You're looking at my best
Du siehst mich von meiner besten Seite
It might not seem impressive
Es mag nicht beeindruckend erscheinen
But that's where my head is
Aber so ist mein Kopf nun mal
I strive to
Ich bemühe mich
Try and find the bright side
Zu versuchen, die positive Seite zu finden
And not be so uptight
Und nicht so verklemmt zu sein
'Cause it's only life, right?
Denn es ist ja nur das Leben, richtig?
Right?
Richtig?





Writer(s): Elizabeth Crowley


Attention! Feel free to leave feedback.