Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Want Me To
Willst du, dass ich
If
I
should
grow
weak,
unable
to
speak
Wenn
ich
schwach
werde,
nicht
sprechen
kann
It′s
really
not
my
fault
Ist
es
wirklich
nicht
meine
Schuld
If
I
hesitate,
pardon
this
delay
Wenn
ich
zögere,
verzeih
die
Verzögerung
But
I
can
barely
talk
Doch
ich
kann
kaum
reden
My
mind
races
ahead,
passing
all
regrets
Mein
Geist
rast
voraus,
überhol’
alle
Reue
Until
the
slate
is
clean
Bis
die
Tafel
rein
ist
I'm
grinning
like
a
fool,
this
I
blame
on
you
Ich
grinse
wie
ein
Narr,
daran
bist
du
schuld
That′s
what
you
do
to
me
Das
tust
du
mit
mir
In
the
dead
of
the
night
with
the
moon
on
the
rise
Mitten
in
der
Nacht,
wenn
der
Mond
aufgeht
I
try
to
contemplate
Versuche
ich
zu
verstehen
If
the
stars
in
the
sky
hold
the
answer
to
why
Ob
die
Sterne
am
Himmel
die
Antwort
wissen
I
can't
even
concentrate
Ich
kann
mich
nicht
mal
konzentrieren
Like
the
wind
on
the
sea,
feeling
wild,
feeling
free
Wie
der
Wind
auf
dem
Meer,
wild
und
frei
Like
in
a
waking
dream
Wie
in
einem
wachen
Traum
And
at
my
rainbow's
end,
my
heart′s
filled
to
the
brim
Und
am
Ende
meines
Regenbogens
ist
mein
Herz
voll
That′s
what
you
do
to
me
Das
tust
du
mit
mir
Damn
the
fear
and
pain
Verdammt
die
Angst
und
Schmerz
Just
draw
me
to
your
flame
Zieh
mich
nur
zu
deiner
Flamme
Ever
so
dangerously
Gefährlich
nah
The
closer
that
I
get
Je
näher
ich
komme
The
more
I
want
you
yet
Desto
mehr
will
ich
dich
You're
still
a
mystery
Und
du
bleibst
ein
Rätsel
For
every
love
affair
Für
jede
Liebelei
That
ends
up
in
despair
Die
in
Verzweiflung
endet
Unceremoniously
Unerwartet
schnell
There′s
one
that
comes
along
Kommt
eine,
die
klingt
That
plays
just
like
a
song
Wie
ein
Lied
That's
what
you
do
to
me
Das
tust
du
mit
mir
In
the
dead
of
the
night
with
the
moon
on
the
rise
Mitten
in
der
Nacht,
wenn
der
Mond
aufgeht
I
try
to
contemplate
Versuche
ich
zu
verstehen
If
the
stars
in
the
sky
hold
the
answer
to
why
Ob
die
Sterne
am
Himmel
die
Antwort
wissen
I
can′t
even
concentrate
Ich
kann
mich
nicht
mal
konzentrieren
Like
the
wind
on
the
sea,
feeling
wild,
feeling
free
Wie
der
Wind
auf
dem
Meer,
wild
und
frei
Like
in
a
waking
dream
Wie
in
einem
wachen
Traum
And
at
my
rainbow's
end,
my
heart′s
filled
to
the
brim
Und
am
Ende
meines
Regenbogens
ist
mein
Herz
voll
That's
what
you
do
to
me
Das
tust
du
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Ditto, Jenn Decilveo
Attention! Feel free to leave feedback.