Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Bad Times
Gute Zeiten Schlechte Zeiten
In
the
days
of
my
youth
In
den
Tagen
meiner
Jugend
I
was
told
what
it
means
to
be
a
man
Wurde
mir
gesagt,
was
es
heißt,
eine
Frau
zu
sein
And
now
I've
reached
that
age
Und
jetzt,
da
ich
dieses
Alter
erreicht
habe
I've
tried
to
do
all
those
things
the
best
I
can
Habe
ich
versucht,
all
diese
Dinge
so
gut
ich
kann
zu
tun
No
matter
how
I
try
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I
find
my
way
to
the
same
old
jam
Ich
lande
immer
wieder
im
selben
alten
Schlamassel
Good
times,
bad
times
you
know
I've
had
my
share
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten,
du
weißt,
ich
hatte
meinen
Teil
davon
Well,
my
woman
left
home
Nun,
mein
Mann
hat
mich
verlassen
For
a
brown-eyed
man
but
I
still
don't
seem
to
care
Für
eine
braunäugige
Frau,
aber
es
scheint
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
Sixteen
fell
in
love
with
a
girl
as
sweet
as
could
be
Mit
sechzehn
verliebte
ich
mich
in
einen
Jungen,
so
süß
wie
nur
möglich
It
only
took
a
couple
of
days
till
she
was
rid
of
me
Es
dauerte
nur
ein
paar
Tage,
bis
er
mich
los
war
She
swore
that
she
would
be
all
mine
Er
schwor,
dass
er
ganz
mein
sein
würde
And
love
me
till
the
end
Und
mich
bis
zum
Ende
lieben
würde
But
when
I
whispered
to
her
ear
Aber
als
ich
ihm
ins
Ohr
flüsterte
I
lost
another
friend,
oh
Verlor
ich
einen
weiteren
Freund,
oh
Good
times,
bad
times
you
know
I've
had
my
share
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten,
du
weißt,
ich
hatte
meinen
Teil
davon
Well
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Nun,
mein
Mann
hat
mich
für
eine
braunäugige
Frau
verlassen
But
I
still
don't
seem
to
care
Aber
es
scheint
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
Good
times,
bad
times
you
know
I've
had
my
share
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten,
du
weißt,
ich
hatte
meinen
Teil
davon
Well,
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Nun,
mein
Mann
hat
mich
für
eine
braunäugige
Frau
verlassen
But
I
still
don't
seem
to
care
Aber
es
scheint
mich
immer
noch
nicht
zu
kümmern
I
know
what
it
means
to
be
alone
Ich
weiß,
was
es
heißt,
allein
zu
sein
I
sure
do
wish
I
was
at
home
Ich
wünschte
sicher,
ich
wäre
zu
Hause
I
don't
care
what
neighbors
say
Mir
ist
egal,
was
die
Nachbarn
sagen
I'm
gonna
love
you
each
and
everyday
Ich
werde
dich
jeden
einzelnen
Tag
lieben
You
can
feel
the
beat
within
my
heart
Du
kannst
den
Schlag
in
meinem
Herzen
fühlen
Realise
sweet
babe,
we
ain't
never
gonna
part
Erkenne,
mein
Süßer,
wir
werden
uns
niemals
trennen
I
feel
good
when
I
look
at
you,
ya
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
ich
dich
ansehe,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Patrick (jimmy) Page, John Paul Jones, John Bonham
Attention! Feel free to leave feedback.