Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quarter / Babe I'm Gonna Leave You (Medley)
Keine Gnade / Baby, ich werde dich verlassen (Medley)
Babe,
baby,
baby,
I'm
gonna
leave
you
Baby,
Baby,
Baby,
ich
werde
dich
verlassen
I
said,
"Baby,
you
know
I'm
gonna
leave
you"
Ich
sagte:
"Baby,
du
weißt,
ich
werde
dich
verlassen"
I'll
leave
you
when
the
summertime
Ich
verlasse
dich
zur
Sommerzeit
Leave
you
when
the
summer
comes
a-rolling
Verlasse
dich,
wenn
der
Sommer
einrollt
Leave
you
when
the
summer
comes
along
Verlasse
dich,
wenn
der
Sommer
kommt
Babe
oh
babe
Baby
oh
Baby
I
gonna
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen
I
ain't
joking,
lover,
I've
got
to
ramble
Ich
scherze
nicht,
Liebling,
ich
muss
weiterziehen
Babe
babe
oh
Baby
Baby
oh
I
can
hear
it
calling
me
Ich
kann
es
mich
rufen
hören
I
can
hear
it
calling
me
the
way
it
used
to
do
Ich
kann
es
mich
rufen
hören,
so
wie
es
mich
früher
rief
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
never,
never,
never,
never,
never
gonna
leave
you,
babe
Ich
werde
dich
nie,
nie,
nie,
nie,
niemals
verlassen,
Baby
But
I
got
to
go
away
from
this
place
Aber
ich
muss
von
diesem
Ort
weg
Can't
you
hear
it
calling
me
Kannst
du
es
mich
nicht
rufen
hören?
Can't
you
hear
it
calling
me
the
way
it
used
to
do
Kannst
du
es
mich
nicht
rufen
hören,
so
wie
es
mich
früher
rief?
Babe,
babe,
babe,
babe,
babe,
babe,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
I
wanna
leave
you
Ich
will
dich
verlassen
I
ain't
joking,
lover,
I've
got
to
ramble
Ich
scherze
nicht,
Liebling,
ich
muss
weiterziehen
Oh,
yeah,
babe,
babe,
babe,
babe,
babe,
I
believin'
Oh,
ja,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
ich
glaub's
I
gonna
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen
I
gonna
leave
you
Ich
werde
dich
verlassen
Close
the
door
Schließ
die
Tür
No
one
will
be
home
tonight
Niemand
wird
heute
Nacht
zu
Hause
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Patrick Page, John Bonham, John Paul Jones, Robert Plant
Attention! Feel free to leave feedback.