Lyrics and translation Beth Hart - The Crunge
I
wanna
tell
you
'bout
my
good
thing
Хочу
рассказать
тебе
о
своем
счастье,
I
ain't
disclosing
no
names,
but
Не
буду
называть
имен,
но
He
sure
is
a
good
friend,
and
Он,
конечно,
хороший
друг,
I
ain't
gonna
tell
you
where
he
comes
from,
no
И
я
не
скажу
тебе,
откуда
он,
нет.
If
I
tell
you,
you
won't
come
again,
hey
Если
я
скажу
тебе,
ты
больше
не
придешь,
эй.
I
ain't
gonna
tell
you
nothin',
but
I
do
will,
but
I
know,
yeah
Я
тебе
ничего
не
скажу,
но
скажу,
но
я
знаю,
да.
Now
let
me
tell
you
about
my
girl
А
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе
о
своей
девочке.
I
open
up
a
newspaper,
and
what
do
I
see?
Открываю
газету,
и
что
я
вижу?
See
my
girl,
ah-ah,
looking
at
me
Вижу
свою
девочку,
а-а,
она
смотрит
на
меня.
And
when
she
walks,
she
walks
И
когда
она
идет,
она
идет...
Let
me
tell
you,
when
she
talks,
she
talks
Скажу
тебе,
когда
она
говорит,
она
говорит...
And
when
she
looks
me
in
my
eye
И
когда
она
смотрит
мне
в
глаза...
She's
my
baby,
Lord,
I
wanna
make
her
mine
Она
моя
малышка,
Господи,
я
хочу
сделать
ее
своей.
Ooh,
tell
me,
baby,
what
you
want
me
to
do
О,
скажи
мне,
детка,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
And
you
want
me
to
love
you,
love
some
other
men?
Ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
любил
других
мужчин?
Ooh,
ain't
gonna
call
me
Mr.
Pitiful,
no
О,
не
смей
называть
меня
Мистером
Жалкий,
нет.
Ah,
I
don't
need
no
respect
from
nobody,
no,
no
А,
мне
не
нужно
ничьего
уважения,
нет,
нет.
Ah
yeah,
no-no
Ах
да,
нет-нет.
I
ain't
gonna
tell
you
nothin',
I
ain't
gonna
tell
you
no
more,
no
Я
тебе
ничего
не
скажу,
больше
ничего
не
скажу,
нет.
She's
my
baby,
let
me
tell
you
that
I
love
her
so
and,
and
Она
моя
малышка,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
ее
так
люблю,
и
She's
the
woman
I
really
love,
and
let
me
tell
you
more,
let
me
tell
you
more
Она
та
женщина,
которую
я
действительно
люблю,
и
позволь
мне
сказать
тебе
больше,
позволь
мне
сказать
тебе
больше.
Ooh,
she's
my
baby,
let
me
tell
you,
she
lives
next
door
О,
она
моя
малышка,
скажу
я
тебе,
она
живет
по
соседству.
She's
the
one
woman
the
one
woman
that
I
know
Она
единственная
женщина,
единственная
женщина,
которую
я
знаю.
I
ain't
going,
I
ain't
going,
I
ain't
going
to
tell
Я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду
говорить...
I
ain't
going
to
tell
you
one
thing
that
you
really
ought
to
know,
boy
Я
не
собираюсь
говорить
тебе
то,
что
ты
действительно
должен
знать,
мальчик.
She's
my
lover,
baby,
and
I
lover
so,
and
Она
моя
возлюбленная,
детка,
и
я
так
ее
люблю,
и
She's
the
one
that
really
makes
me
whirl
and
twirl,
and
Она
та,
кто
действительно
заставляет
меня
кружиться
и
вертеться,
и
She's
the
one
who
really
makes
me
jump
and
shout,
oh
Она
та,
кто
действительно
заставляет
меня
прыгать
и
кричать,
о.
She's
the
kind
of
lover
that
makes
me
feel
the
whole
world,
and
Она
из
тех
любовниц,
что
заставляют
меня
чувствовать
весь
мир,
и
She's
the
kind
of
girl,
I
know
what
it's
all
about
Она
из
тех
девушек,
я
знаю,
что
это
такое.
Take
it
on,
take
it
on
now
Давай,
давай
же!
Take
it,
take
it
Давай,
давай.
Oh,
will
you
excuse
me?
О,
вы
меня
извините?
Has
anyone
seen
the
bridge?
Кто-нибудь
видел
мост?
Where's
that
confounded
bridge?
Где
этот
проклятый
мост?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonham John, Jones John Paul, Page Jimmy, Plant Robert
Attention! Feel free to leave feedback.