Beth Hart - The Rain Song - translation of the lyrics into German

The Rain Song - Beth Harttranslation in German




The Rain Song
Das Regenlied
It is the springtime of my lovin'
Es ist der Frühling meiner Liebe
The second season I am to know
Die zweite Jahreszeit, die ich kennenlerne
You are the sunlight in my growing
Du bist das Sonnenlicht in meinem Wachsen
So little warmth I've felt before me
So wenig Wärme fühlte ich zuvor
It isn't hard to feel me glowin'
Es ist nicht schwer zu fühlen, wie ich glühe
I watched the fire that grew so low
Ich sah das Feuer, das so schwach wurde
Whoa-oh, oh, whoa-oh-oh, whoa
Whoa-oh, oh, whoa-oh-oh, whoa
Oh, hmm, hmm, ey, ey
Oh, hmm, hmm, ey, ey
Ah, oh-nah
Ah, oh-nah
Ah, oh-nah-no-no-oh
Ah, oh-nah-no-no-oh
Oh-nah
Oh-nah
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
It is the summer of my smiles
Es ist der Sommer meines Lächelns
Flee from me, keepers of the gloom
Flieht vor mir, Hüter der Schwermut
Speak to me only with your eyes
Sprich zu mir nur mit deinen Augen
It is to you, I give this tune
Dir ist es, dem ich dieses Lied gebe
Ain't so hard to recognize, oh-oh
Ist nicht so schwer zu erkennen, oh-oh
These things are clear to all, from time to time
Diese Dinge sind allen klar, von Zeit zu Zeit
Ooh, la-no
Ooh, la-no
Ey-yeah-yeah-yeah
Ey-yeah-yeah-yeah
Ey-yeah-yeah-yeah
Ey-yeah-yeah-yeah
Talk, talk, talk, talk
Talk, talk, talk, talk
I've felt the coldness of my winter
Ich habe die Kälte meines Winters gefühlt
I never thought it would ever go
Ich dachte nie, dass sie jemals vergehen würde
I cursed the gloom that set upon us, 'pon us, 'pon us
Ich verfluchte die Schwermut, die sich auf uns legte, auf uns, auf uns
But I know that I love you so, oh
Aber ich weiß, dass ich dich so liebe, oh
Oh, I love, love, oh, that I love you so
Oh, ich liebe, liebe, oh, dass ich dich so liebe
These are the seasons of emotion
Dies sind die Jahreszeiten der Gefühle
And like the winds they rise and fall
Und wie die Winde steigen und fallen sie
This is the wonder of devotion
Das ist das Wunder der Hingabe
I see the torch we all must hold
Ich sehe die Fackel, die wir alle halten müssen
This is the mystery of the quotient, quotient
Das ist das Geheimnis des Quotienten, Quotient
Upon us all, upon us all, a little rain is gon' to fall
Über uns alle, über uns alle, wird ein wenig Regen fallen
Just a little rain
Nur ein wenig Regen
Just a little, just a little
Nur ein wenig, nur ein wenig
Just a little rain, ye-ee-yeah-ee-yeah
Nur ein wenig Regen, ye-ee-yeah-ee-yeah
Hmm, oh-no, oh-no-no
Hmm, oh-no, oh-no-no
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ooh-la, no-no-no-no
Ooh-la, no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no-no-no-no
Oh-no, oh, oh-no-no-whoa
Oh-no, oh, oh-no-no-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
Ah-whoa-whoa-whoa-oh
Ah-whoa-whoa-whoa-oh
Whoa, rain, rain
Whoa, Regen, Regen





Writer(s): James Patrick (jimmy) Page, Robert Plant


Attention! Feel free to leave feedback.