Beth Hirsch - Nest Sensation (album version) - translation of the lyrics into German




Nest Sensation (album version)
Nestgefühl (Albumversion)
There's sleep in your eyes
Da ist Schlaf in deinen Augen
Dawn gone - time to rise
Morgenrot vergangen - Zeit aufzustehen
They call this the "big world"
Sie nennen das die „große Welt“
All that I found
Alles, was ich fand
Til now - confounds
Bis jetzt - verwirrt
Ohhhh, baby girl
Ohhhh, mein Junge
To care's worth the dare
Sich zu kümmern ist das Wagnis wert
I wouldn't lie to you
Ich würde dich nicht anlügen
I'd rather die
Ich würde eher sterben
Why don't you go on and try that then?
Warum versuchst du es dann nicht einfach?
Hmmmmmmmmmm?
Hmmmmmmmmmm?
No nest in this sidewalk
Kein Nest auf diesem Bürgersteig
No nest in the sensation
Kein Nest im Gefühl
I got a home
Ich habe ein Zuhause
No rest in the complacence
Keine Ruhe in der Selbstzufriedenheit
You call hope
Die du Hoffnung nennst
Hired then I'm fired
Eingestellt, dann gefeuert
So fucking tired of
So verdammt müde von
Screeching so-called teachers
Kreischenden sogenannten Lehrern
Lying "Life Beth, is death desired"
Die lügen: „Leben, Beth, ist der Tod erwünscht“
Sit down...
Setz dich...
Yeah you!
Ja, du!
I like my, I want my,
Ich mag mein, ich will mein,
I need my nest sensation
Ich brauche mein Nestgefühl
It feeds me, it fills me
Es nährt mich, es erfüllt mich
It's deep this nest sensation
Es ist tief, dieses Nestgefühl
You charm me than harm me
Du bezauberst mich, dann verletzt du mich
Disarming nest sensation
Entwaffnendes Nestgefühl
Control me to hold me
Kontrolliere mich, um mich zu halten
Complete me nest sensation
Vervollständige mich, Nestgefühl
No nest in this nicotine
Kein Nest in diesem Nikotin
No nest in the sensation
Kein Nest im Gefühl
Blowing rings of smoke
Rauchringe blasend
No rest in the complacence
Keine Ruhe in der Selbstzufriedenheit
Flowing me 'vo
Die mich nach unten fließen lässt ('vo)
Down below
Tief hinab
Why do you kill you?
Warum bringst du dich um?
Where is your will
Wo ist dein Wille
And the dreams choking in your pillow?
Und die Träume, die in deinem Kissen ersticken?
They're dizzy and I'm
Sie sind schwindelig und ich bin
Broken, broken, broken
Gebrochen, gebrochen, gebrochen
Bro...
Geb...
Chorus
Refrain
No nest in his bedroom
Kein Nest in seinem Schlafzimmer
No nest in the sensation
Kein Nest im Gefühl
Oooohh I gotta man
Oooohh, ich hab' einen Mann
No nest in the complacence
Keine Ruhe in der Selbstzufriedenheit
I'm in demand
Ich bin gefragt
Why do you fight?
Warum kämpfst du?
You already won
Du hast schon gewonnen
Don't you trust me?
Vertraust du mir nicht?
Your time is coming
Deine Zeit wird kommen
And then you'll know some real loving!
Und dann wirst du echte Liebe kennenlernen!
Chorus
Refrain





Writer(s): Beth Hirsch


Attention! Feel free to leave feedback.