Lyrics and translation Beth Hirsch - Nest Sensation (album version)
There's
sleep
in
your
eyes
В
твоих
глазах
сон
Dawn
gone
- time
to
rise
Рассвет
прошел
- время
вставать
They
call
this
the
"big
world"
Они
называют
это
"большим
миром".
All
that
I
found
Все,
что
я
нашел
Til
now
- confounds
До
сих
пор
- сбивает
с
толку
Ohhhh,
baby
girl
Ооооо,
малышка
To
care's
worth
the
dare
Проявлять
заботу
стоит
того,
чтобы
рискнуть
I
wouldn't
lie
to
you
Я
бы
не
стал
тебе
лгать
I'd
rather
die
Я
бы
предпочел
умереть
Why
don't
you
go
on
and
try
that
then?
Почему
бы
тебе
тогда
не
пойти
дальше
и
не
попробовать
это?
Hmmmmmmmmmm?
Хмммммммммм?
No
nest
in
this
sidewalk
Никакого
гнезда
на
этом
тротуаре
No
nest
in
the
sensation
Никакого
гнезда
в
ощущении
I
got
a
home
У
меня
есть
дом
No
rest
in
the
complacence
Нет
покоя
в
самодовольстве
You
call
hope
Ты
зовешь
Хоуп
Hired
then
I'm
fired
Нанят,
а
потом
меня
увольняют
So
fucking
tired
of
Так
чертовски
устал
от
Screeching
so-called
teachers
визга
так
называемых
учителей
Lying
"Life
Beth,
is
death
desired"
Ложь
"Жизнь,
Бет,
желанна
ли
смерть"
I
like
my,
I
want
my,
Мне
нравится
мое,
я
хочу
мое,
I
need
my
nest
sensation
мне
нужно
ощущение
моего
гнезда.
It
feeds
me,
it
fills
me
Это
питает
меня,
это
наполняет
меня
It's
deep
this
nest
sensation
Это
глубокое
ощущение
гнезда
You
charm
me
than
harm
me
Ты
скорее
очаровываешь
меня,
чем
вредишь
мне
Disarming
nest
sensation
Обезоруживающее
ощущение
гнезда
Control
me
to
hold
me
Контролируй
меня,
чтобы
удержать
меня
Complete
me
nest
sensation
Завершите
ощущение
моего
гнезда
No
nest
in
this
nicotine
Никакого
гнезда
в
этом
никотине
No
nest
in
the
sensation
Никакого
гнезда
в
ощущении
Blowing
rings
of
smoke
Выпуская
кольца
дыма
No
rest
in
the
complacence
Нет
покоя
в
самодовольстве
Flowing
me
'vo
Течет
мне
во
Why
do
you
kill
you?
Почему
ты
убиваешь
себя?
Where
is
your
will
Где
твоя
воля
And
the
dreams
choking
in
your
pillow?
И
сны,
задыхающиеся
в
твоей
подушке?
They're
dizzy
and
I'm
У
них
кружится
голова,
и
я
Broken,
broken,
broken
Сломленный,
сломленный,
сломленный
No
nest
in
his
bedroom
Никакого
гнезда
в
его
спальне
No
nest
in
the
sensation
Никакого
гнезда
в
ощущении
Oooohh
I
gotta
man
Ооооо,
я
должен,
чувак
No
nest
in
the
complacence
Нет
гнезда
в
самодовольстве
I'm
in
demand
Я
пользуюсь
спросом
Why
do
you
fight?
Почему
ты
дерешься?
You
already
won
Ты
уже
выиграл
Don't
you
trust
me?
Ты
мне
не
доверяешь?
Your
time
is
coming
Твое
время
приближается
And
then
you'll
know
some
real
loving!
И
тогда
ты
познаешь
настоящую
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Hirsch
Attention! Feel free to leave feedback.