Lyrics and translation Beth Hirsch - Nigel & Fiona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigel & Fiona
Найджел и Фиона
Leave
the
youth
just
as
they
are
Оставь
молодежь
в
покое
For
example,
take
our
Nigel
and
Fiona
Например,
возьмём
наших
Найджела
и
Фиону
It's
their
anniversary
У
них
сегодня
годовщина
How's
this
for
a
plan?
Как
тебе
такой
план?
First,
a
shower
after
work
Сначала
душ
после
работы
Nigel's
had
it,
he
could
throw
Найджел
устал,
он
бы
выбросил
Away
his
mobile
- all
he
does
is
slave
away
Свой
телефон
– он
только
и
делает,
что
пашет
как
проклятый
But
those
bastards
are
never
satisfied
Но
этим
ублюдкам
всё
мало
She
waits
at
home
Она
ждёт
его
дома
Magazines
ring
Fiona
Фиона
обзванивает
журналы
She
sells
their
space
by
phone
Она
продаёт
рекламные
площади
по
телефону
What
she
would
really
do
is
design
На
самом
деле,
она
хотела
бы
заниматься
дизайном
Maybe
in
time...
Может
быть,
когда-нибудь...
When
you're
not
in
a
hurry
Когда
никуда
не
спешишь
When
you're
cool
on
your
own
Когда
тебе
хорошо
наедине
с
собой
When
today's
good
as
any
Когда
сегодняшний
день
так
же
хорош,
как
и
любой
другой
Then
you're
ready
for
love
Тогда
ты
готова
к
любви
When
their
words
never
hurt
you
Когда
слова
любимого
не
ранят
When
their
words
only
help
Когда
его
слова
только
помогают
Bring
you
home
to
yourself
Возвращают
тебя
к
самой
себе
Then
you're
ready
for
love
Тогда
ты
готова
к
любви
Next
our
couple
wines
and
dines
Далее
наша
парочка
ужинает
с
вином
Plus
it's
Friday
- almost
every
Friday's
Плюс
сегодня
пятница
– а
почти
каждая
пятница
у
них
Curry
- they
will
barely
fight
tonight
День
карри
– сегодня
они
вряд
ли
будут
ссориться
Just
gifts
and
a
kiss
Только
подарки
и
поцелуи
Neil
is
standing
in
the
queue
Нил
стоит
в
очереди
With
the
pills
- for
pills
their
За
таблетками
– ведь
за
таблетками
к
ним
Neil
is
brilliant
- sometimes
with
Нил
умён
– иногда
у
него
остаётся
A
few
to
spare
Несколько
лишних
So
he
sells
Поэтому
он
продаёт
What
harm
can
pleasure
do?!
Что
плохого
в
удовольствии?!
You
check
that
sound?
Слышишь
этот
звук?
Any
club?
No,
the
Desden'!
Какой-нибудь
клуб?
Нет,
«Дездeн»!
Their
dj's
in
from
Leeds
and
Их
диджей
приехал
из
Лидса
They
knew
him
before
he
was
big
Они
знали
его
ещё
до
того,
как
он
стал
знаменитым
Oh
yes
they
did!
О
да,
ещё
бы!
Their
minds
are
high
Они
под
кайфом
Plus
the
sea
is
a
dance
floor
Плюс
море
– это
танцпол
Fiona
loves
to
move
- Nigel
watches
Фиона
обожает
танцевать
– Найджел
наблюдает
Her
close
from
afar
За
ней
издалека
Love
hits
us
hard...
Любовь
бьёт
нас
наотмашь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Hirsch
Attention! Feel free to leave feedback.