Lyrics and translation Beth Nielsen Chapman - Durrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pwy
welaf
fel
f'anwylyd
Кого
я
могу
сравнить
с
моим
возлюбленным,
Yn
hyfryd
ac
yn
hardd
Прекрасным
и
светлым,
Fel
ffrwythlon
bren
afalau'n
Словно
цветущая
яблоня,
Rhagori
ar
brennau'r
ardd?
Превосходящая
все
деревья
в
саду?
Ces
eistedd
dan
ei
gysgod
Мне
было
позволено
укрыться
под
его
сенью
Ar
lawer
vawod
flin;
Во
время
многих
гроз,
A'i
ffrwyth
oedd
fil
o
weithiau
И
его
плоды
были
в
тысячу
раз
слаще
вина
I'm
genau'n
well
na'r
gwin.
На
моих
устах.
Gweld
wyneb
fy
anwylyd
Видеть
лицо
моего
возлюбленного
Wna
i'm
henaid
lawenhau
Заставляет
мою
душу
петь
от
радости,
Trwy'r
cwbl
ges
i
eto
За
все,
что
у
меня
уже
было,
Neu
fydd
gaf
ei
fwynhau
И
будет
до
конца
моих
дней;
Pan
elont
hwy
yn
eishiau
Когда
я
потеряю
все
эти
благословения,
Pam
byddaf
fin
yn
drist
Зачем
мне
грустить,
Tra
caffwyf
weled
wyneb
Ведь
пока
я
вижу
светлый
лик
Иисуса
Христа,
Siriolaf
iesu
grist?
Мое
сердце
будет
полно
радости.
Who
can
I
compare
to
my
beloved,
С
кем
я
могу
сравнить
моего
возлюбленного,
Beautiful
and
fair
Прекрасного
и
светлого,
Like
a
fruitful
apple
blossom
Словно
цветущая
яблоня,
Finer
than
all
the
other
trees
there?
Прекраснее
всех
остальных
деревьев?
I
was
allowed
to
shelter
beneath
him
Мне
было
позволено
укрыться
под
его
сенью
During
many
a
thunderstorm,
Во
время
многих
гроз,
And
a
thousand
times
more
pleasing
than
wine
И
его
плоды
были
в
тысячу
раз
слаще
вина
On
my
lips
were
the
fruits
of
his
form
На
моих
устах.
Seeing
my
beloved's
face
Видеть
лицо
моего
возлюбленного
Makes
my
soul
sing
out
in
praise,
Заставляет
мою
душу
петь
хвалу,
For
all
that
I
have
had
already,
За
все,
что
у
меня
уже
было,
And
will
have
'till
the
end
of
my
days;
И
будет
до
конца
моих
дней;
When
I
lose
these
many
blessings,
Когда
я
потеряю
все
эти
благословения,
Why
should
I
feel
any
sadness,
Зачем
мне
грустить,
For
while
I
can
see
Jesus
Christ's
fair
face
Ведь
пока
я
вижу
светлый
лик
Иисуса
Христа,
My
heart
will
be
full
of
gladness
Мое
сердце
будет
полно
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prism
date of release
15-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.