Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily (Live at Union Chapel)
Emil (Live in der Union Chapel)
My
oh
my,
time
sure
flies
Meine
Güte,
wie
die
Zeit
vergeht
I
like
what
you've
done
to
your
hair
Mir
gefällt,
was
du
mit
deinen
Haaren
gemacht
hast
I've
been
fine
yeah,
these
boys
are
mine
Mir
geht's
gut,
ja,
das
sind
meine
Jungs
That
must
be
your
little
girl
there
Das
muss
deine
kleine
Tochter
sein
Some
friendships
grow
distant
with
time
Manche
Freundschaften
entfernen
sich
mit
der
Zeit
And
it's
no
wonder
Emily,
so
much
can
change
Und
das
ist
kein
Wunder,
Emil,
so
viel
kann
sich
ändern
We're
too
far
to
visit,
too
busy
to
write
Wir
wohnen
zu
weit
weg
für
Besuche,
sind
zu
beschäftigt
zum
Schreiben
But
a
closeness
between
us
remains
Aber
eine
Nähe
zwischen
uns
bleibt
bestehen
Best
friends
are
made
through
smiles
and
tears
Beste
Freunde
entstehen
durch
Lächeln
und
Tränen
And
sometimes
that
fades
over
miles
and
years
Und
manchmal
verblasst
das
über
Meilen
und
Jahre
But
I
knew
right
away
when
I
saw
you
again
Aber
ich
wusste
sofort,
als
ich
dich
wiedersah
Emily,
we'll
always
be
friends
Emil,
wir
werden
immer
Freunde
sein
I
still
sing
now
and
then
Ich
singe
immer
noch
ab
und
zu
Mostly
at
weddings
for
friends
Meistens
auf
Hochzeiten
von
Freunden
And
I
just
bet
you
still
get
Und
ich
wette,
du
bekommst
immer
noch
A
yearning
to
paint
now
and
then
Ab
und
zu
die
Sehnsucht
zu
malen
They
tore
down
our
whole
street,
now
there's
a
bank
Sie
haben
unsere
ganze
Straße
abgerissen,
jetzt
ist
da
eine
Bank
Where
the
house
was
we
shared
back
in
school
Wo
das
Haus
stand,
das
wir
uns
in
der
Schulzeit
teilten
Remember
we
both
have
each
other
to
thank
Erinnerst
du
dich,
wir
haben
uns
gegenseitig
zu
danken
For
all
the
boyfriends
we're
not
married
to
Für
all
die
Verflossenen,
die
wir
nicht
geheiratet
haben
Best
friends
are
made
through
smiles
and
tears
Beste
Freunde
entstehen
durch
Lächeln
und
Tränen
And
sometimes
that
fades
over
miles
and
years
Und
manchmal
verblasst
das
über
Meilen
und
Jahre
But
I
knew
right
away
when
I
saw
you
again
Aber
ich
wusste
sofort,
als
ich
dich
wiedersah
Emily,
we'll
always
be
friends
Emil,
wir
werden
immer
Freunde
sein
'Stay
as
you
are
and
you'll
go
far'
'Bleib,
wie
du
bist,
und
du
wirst
es
weit
bringen'
You
signed
my
yearbook
Hast
du
in
mein
Jahrbuch
geschrieben
'Don't
forget
me
when
you're
a
big
star'
'Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
ein
großer
Star
bist'
We
can't
stay,
it's
getting
late
Wir
können
nicht
bleiben,
es
wird
spät
And
they
said
not
to
let
you
get
tired
Und
sie
sagten,
wir
sollen
dich
nicht
ermüden
lassen
We'll
just
be
up
the
street
Wir
sind
gleich
die
Straße
rauf
The
number's
right
here
by
your
side
Die
Nummer
liegt
genau
hier
neben
dir
Oh
no,
it's
no
trouble
Oh
nein,
das
macht
keine
Umstände
I
don't
want
to
hear
how
all
this
changes
my
plans
Ich
will
nicht
hören,
wie
das
alles
meine
Pläne
ändert
I'll
see
you
tomorrow
Ich
sehe
dich
morgen
Call
me
tonight
Emmy,
please
let
me
do
what
I
can
Ruf
mich
heute
Abend
an,
Emil,
bitte
lass
mich
tun,
was
ich
kann
Best
friends
are
made
through
smiles
and
tears
Beste
Freunde
entstehen
durch
Lächeln
und
Tränen
And
sometimes
that
fades
over
miles
and
years
Und
manchmal
verblasst
das
über
Meilen
und
Jahre
But
I
knew
right
away
when
I
saw
you
again
Aber
ich
wusste
sofort,
als
ich
dich
wiedersah
Emily,
we'll
always
be
friends
Emil,
wir
werden
immer
Freunde
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Nielsen Chapman
Album
Look
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.