Lyrics and translation Beth Nielsen Chapman - Meet Me Halfway
Meet Me Halfway
Встреться со мной на полпути
You
come
home
late
from
work,
baby
Ты
приходишь
поздно
с
работы,
милый,
You
wonder
why
it
ain't
on
the
table
Удивляешься,
почему
ужин
не
на
столе.
After
the
day
that
I've
had
После
того
дня,
что
у
меня
был,
I
don't
believe
I'm
able
Не
думаю,
что
я
на
это
способна.
You
give
me
every
little
reason
in
the
book
Ты
перечисляешь
мне
все
причины
из
книжки,
But
there's
one
thing
that
I
think
you've
overlooked
Но
есть
одна
вещь,
которую,
я
думаю,
ты
упустил.
You
say
you're
tired,
well
so
am
I
Ты
говоришь,
что
устал,
ну
так
и
я
устала.
Baby
you've
got
to
try
and
Дорогой,
ты
должен
попытаться
и
Meet
halfway
or
we
ain't
gonna
make
it,
baby
Встретиться
на
полпути,
иначе
у
нас
ничего
не
получится,
милый.
Meet
halfway
if
you
want
to
get
it
right
Встреться
на
полпути,
если
хочешь
все
исправить.
Meet
halfway
cause
I
ain't
gonna
take
it,
baby
Встреться
на
полпути,
потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить,
милый.
Meet
halfway
in
the
middle
of
the
night
Встреться
со
мной
на
полпути
посреди
ночи.
Our
love
is
kind
of
stalled,
baby
Наша
любовь
словно
зашла
в
тупик,
милый,
But
it
ain't
about
the
sex
Но
дело
не
в
сексе.
I'd
trade
the
roses
and
the
negligees
Я
бы
променяла
розы
и
пеньюары,
If
we
could
just
connect
Если
бы
мы
только
могли
восстановить
связь.
I
go
deeper
when
you
look
into
my
eyes
Я
погружаюсь
глубже,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
There's
a
place
where
neither
one
of
us
can
hide
Есть
место,
где
ни
один
из
нас
не
может
спрятаться.
And
it's
up
to
us
to
reinvent
the
game
И
от
нас
зависит,
переосмыслим
ли
мы
правила
игры.
Love
it
when
you
call
my
name
and
Я
люблю,
когда
ты
произносишь
мое
имя
и
Meet
halfway,
ain't
no
doubt
about
it,
baby
Встречаешься
со
мной
на
полпути,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
милый.
Meet
halfway
and
we're
halfway
home
Встреться
на
полпути,
и
мы
уже
дома.
Meet
halfway,
got
to
scream
and
shout
it,
baby
Встреться
на
полпути,
нужно
кричать
и
заявлять
об
этом,
милый.
Meet
me
halfway
and
I'll
shake
you
to
the
bone
Встреться
со
мной
на
полпути,
и
я
потрясу
тебя
до
глубины
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Raitt, Annie Roboff, Beth Nielsen Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.