Lyrics and translation Beth Nielsen Chapman - My Religion (Sweet Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Religion (Sweet Love)
Моя религия (Милая любовь)
I
am
a
Hindu-Buddhist-Jew-Islamic-Christian
Я
индуистка-буддистка-еврейка-мусульманка-христианка
Combining
one
soul,
one
vision
Объединяющая
одну
душу,
одно
видение
Living
peacefully
where
music
is
the
only
divinity
Живущая
мирно
там,
где
музыка
— единственное
божество
And
sharing
your
art,
the
sacred
creed
И
делящаяся
своим
искусством,
священным
кредо
My
confession
of
faith
is
to
struggle,
go
out
of
my
way
Мое
признание
веры
— это
бороться,
идти
своим
путем
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
My
religion
(sweet
love)
Моя
религия
(милая
любовь)
I
am
a
Hindu-Buddhist-Jew-Islamic-Christian
Я
индуистка-буддистка-еврейка-мусульманка-христианка
Combining
one
soul,
one
vision
Объединяющая
одну
душу,
одно
видение
Living
peacefully
where
music
is
the
only
divinity
Живущая
мирно
там,
где
музыка
— единственное
божество
And
sharing
your
art,
the
sacred
creed
И
делящаяся
своим
искусством,
священным
кредо
My
confession
of
faith
is
to
struggle,
go
out
of
my
way
(sweet
love)
Мое
признание
веры
— это
бороться,
идти
своим
путем
(милая
любовь)
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
I'll
reach
a
higher
understanding
coming
out
of
confusion
from
Я
достигну
высшего
понимания,
выйдя
из
замешательства
Chaotic
cosmos
the
center
it
unfolds
Хаотичного
космоса,
центр
которого
разворачивается
Revealing
the
sacred
for
all
those
to
behold
Открывая
священное
для
всех,
кто
может
видеть
The
creation
of
a
world
of
my
own
all
alone
Создание
мира
моего
собственного,
в
полном
одиночестве
Navigated
by
the
four
seasons
Управляемого
четырьмя
временами
года
And
artistic
expression
И
художественным
самовыражением
Transcending
the
mundane
to
a
Spiritual
plane
where
the
revelation
to
make
music
first
came
Выходя
за
пределы
обыденного
к
Духовному
плану,
где
впервые
пришло
откровение
создавать
музыку
The
microphone
my
symbol
of
faith
it
seems
strange
Микрофон
— мой
символ
веры,
как
это
ни
странно
My
words
amplified
across
desert
terrain
to
where
you
and
yours
reside
to
take
blame
Мои
слова
разносятся
по
пустынной
местности
туда,
где
живешь
ты
и
твои
близкие,
чтобы
принять
на
себя
вину
For
thoughts
mesmerizing
your
mind
with
no
shame
За
мысли,
гипнотизирующие
твой
разум
без
стыда
It's
unorthodox,
the
paradox
of
finding
religion
in
music
through
hip
hop
dancing
I
pop-lock
Это
неортодоксально,
парадокс
нахождения
религии
в
музыке
через
хип-хоп,
я
танцую
поп-лок
Letting
my
light
shine
Позволяя
своему
свету
сиять
Manifesting
the
glory
within
at
the
same
time
Проявляя
внутреннюю
славу
в
то
же
самое
время
For
the
love
of
music
Ради
любви
к
музыке
I
am
consciously
devoted
Я
сознательно
предана
Practice
over
theory
the
philosophy
in
motion
just
a
token
Практика
важнее
теории,
философия
в
движении,
всего
лишь
знак
From
sacred
scriptures
to
be
written
from
the
prophet
Из
священных
писаний,
которые
будут
написаны
пророком
Sharing
my
thoughts
on
all
topics
from
the
supernatural
to
exotic
Делясь
своими
мыслями
на
все
темы,
от
сверхъестественного
до
экзотического
Over
sequenced
patterns
of
music
prolific
Под
насыщенные
музыкальные
паттерны
Words
are
prolific
Слова
изобильны
My
religion
(sweet
love)
Моя
религия
(милая
любовь)
I
am
a
Hindu-Buddhist-Jew-Islamic-Christian
Я
индуистка-буддистка-еврейка-мусульманка-христианка
Combining
one
soul,
one
vision
Объединяющая
одну
душу,
одно
видение
Living
peacefully
where
music
is
the
only
divinity
Живущая
мирно
там,
где
музыка
— единственное
божество
And
sharing
your
art,
the
sacred
creed
И
делящаяся
своим
искусством,
священным
кредо
My
confession
of
faith
is
to
struggle,
go
out
of
my
way
Мое
признание
веры
— это
бороться,
идти
своим
путем
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
И
найти
любовь
Love
to
the
end
of
my
days
Любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
Аллилуйя
Allah
Allah
Allah
Аллах
Аллах
Аллах
Shut
it
up
ooh,
Hallelujah
Замолчи,
о,
Аллилуйя
I
am
a
Hindu-Buddhist-Jew-Islamic-Christian
Я
индуистка-буддистка-еврейка-мусульманка-христианка
Combining
one
soul,
one
vision
Объединяющая
одну
душу,
одно
видение
Living
peacefully
where
music
is
the
only
divinity
Живущая
мирно
там,
где
музыка
— единственное
божество
And
sharing
your
art,
the
sacred
creed
И
делящаяся
своим
искусством,
священным
кредо
My
confession
of
faith
is
to
struggle,
go
out
of
my
way
Мое
признание
веры
— это
бороться,
идти
своим
путем
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
И
найти
любовь
Love
to
the
end
of
my
days
Любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
I
am
a
Hindu-Buddhist-Jew-Islamic-Christian
Я
индуистка-буддистка-еврейка-мусульманка-христианка
Combining
one
soul,
one
vision
Объединяющая
одну
душу,
одно
видение
Living
peacefully
where
music
is
the
only
divinity
Живущая
мирно
там,
где
музыка
— единственное
божество
And
sharing
your
art,
the
sacred
creed
И
делящаяся
своим
искусством,
священным
кредо
My
confession
of
faith
is
to
struggle,
go
out
of
my
way
Мое
признание
веры
— это
бороться,
идти
своим
путем
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
И
найти
любовь
Love
to
the
end
of
my
days
Любовь
до
конца
своих
дней
And
find
love
to
the
end
of
my
days
И
найти
любовь
до
конца
своих
дней
Believe
in
love
(I
believe
in
sweet
love)
Верь
в
любовь
(Я
верю
в
милую
любовь)
I
believe
it
(believe
in
love)
Я
верю
в
нее
(верь
в
любовь)
I
believe
in
sweet
love
(I
believe
it)
Я
верю
в
милую
любовь
(Я
верю
в
нее)
Believe
in
love
Верь
в
любовь
I
believe
in
sweet
love
(I
believe
it)
Я
верю
в
милую
любовь
(Я
верю
в
нее)
Believe
in
us
(I
believe)
Верь
в
нас
(Я
верю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prism
date of release
15-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.