Beth Nielsen Chapman - Oh God of Loveliness - translation of the lyrics into German




Oh God of Loveliness
O Gott der Lieblichkeit
O God of loveliness, O Lord of Heaven above
O Gott der Lieblichkeit, o Herr des Himmels droben
How worthy to possess my heart's devoted love
Wie würdig Du, zu besitzen meines Herzens ergeb'ne Lieb'
So sweet thy countenance, so gracious to behold
So süß Dein Antlitz, so gnädig anzuschauen
That one, one only glance to me were bliss untold
Dass ein, ein einz'ger Blick für mich unsagbar Glück wär'
To think thou art my God, o thought forever blest
Zu denken, Du bist mein Gott, o Gedanke, ewiglich gesegnet
My heart has overflowed this joy within my breast
Mein Herz ist übergelaufen von dieser Freude in meiner Brust
My soul so full of bliss, plunged in a rolling sea
Meine Seele, so voller Seligkeit, getaucht in ein wogendes Meer
Deep in the sweet abyss of holy charity
Tief im süßen Abgrund heil'ger Liebe
O loveliness supreme and beauty shining bright
O höchste Lieblichkeit und Schönheit, strahlend hell
O ever flowing stream and ocean of delight
O immer fließender Strom und Ozean der Wonne
This faith by which I live, my truest life above
Diesen Glauben, durch den ich lebe, mein wahrstes Leben droben
To thee alone I give my undivided love
Dir allein schenk' ich meine ungeteilte Liebe
Amen
Amen





Writer(s): Traditional, Chapman Beth Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.