Beth Nielsen Chapman - Salve Regina - translation of the lyrics into German

Salve Regina - Beth Nielsen Chapmantranslation in German




Salve Regina
Gegrüßet seist du, Königin
Salve Regina coelitum, O Maria!
Sei gegrüßt, Königin des Himmels, O Maria!
Sors unica terrigenum, O Maria!
Einzige Hoffnung der Erdenbewohner, O Maria!
Jubilate, Cherubim,
Jubelt, Cherubim,
Exultate, Seraphim!
Frohlocket, Seraphim!
Consonante perpetim:
Ewiglich einstimmend:
Salve, Salve, Salve Regina.
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, Königin.
Mater misericordiae, O Maria!
Mutter der Barmherzigkeit, O Maria!
Dulcis parens clementiae, O Maria!
Süße Mutter der Milde, O Maria!
Jubilate, Cherubim,
Jubelt, Cherubim,
Exultate, Seraphim!
Frohlocket, Seraphim!
Consonante perpetim:
Ewiglich einstimmend:
Salve, Salve, Salve Regina.
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, Königin.
Tu vite lux fons gratie, O Maria!
Du, des Lebens Licht, Quelle der Gnade, O Maria!
Causa nostre laetitia, O Maria!
Grund unserer Freude, O Maria!
Jubilate cherubim!
Jubelt, Cherubim!
Exultate seraphim!
Frohlocket, Seraphim!
Consonante perpetim:
Ewiglich einstimmend:
Salve, Salve, Salve Regina.
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, Königin.
A te clamamus exulis, O Maria!
Zu dir rufen wir Verbannte, O Maria!
Te nos regamus suplices, O Maria!
Zu dir flehen wir Flehenden, O Maria!
Jubilate cherubim,
Jubelt, Cherubim,
Exultate seraphim
Frohlocket, Seraphim!
Consonante perpetim:
Ewiglich einstimmend:
Salve, Salve, Salve Regina!
Sei gegrüßt, sei gegrüßt, sei gegrüßt, Königin!





Writer(s): Traditional, Chapman Beth Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.