Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Color of Roses
Die Farbe der Rosen
I
held
you
close
to
me,
once
in
a
distant
dream
Ich
hielt
dich
nah
bei
mir,
einst
in
einem
fernen
Traum
Far
from
the
shores
of
my
fear
Fern
von
den
Ufern
meiner
Angst
I
sailed
on
this
ocean,
where
all
I
imagined
could
happen
Ich
segelte
auf
diesem
Ozean,
wo
alles,
was
ich
mir
vorstellte,
geschehen
konnte
And
now
you
are
here
Und
jetzt
bist
du
hier
It's
so
hard
to
touch
what
is
out
of
our
hands
Es
ist
so
schwer
zu
berühren,
was
außerhalb
unserer
Reichweite
liegt
To
know
and
to
trust
what
the
heart
understands
Zu
wissen
und
zu
vertrauen,
was
das
Herz
versteht
Only
the
ones
who
believe
Nur
diejenigen,
die
glauben
Ever
see
what
they
dream
Sehen
jemals,
was
sie
träumen
Ever
dream
what
comes
true
Träumen
jemals,
was
wahr
wird
Life
gives
us
magic
and
life
brings
us
tragedy
Das
Leben
schenkt
uns
Magie
und
das
Leben
bringt
uns
Tragödie
Everyone
suffers
some
loss
Jeder
erleidet
irgendeinen
Verlust
Still
we
have
faith
in
it,
childlike
hope
Dennoch
haben
wir
Vertrauen
darein,
kindliche
Hoffnung
There's
a
reason
that
outweighs
the
cost
Es
gibt
einen
Grund,
der
die
Kosten
überwiegt
And
gravity
throws
all
these
rules
in
our
way
Und
die
Schwerkraft
wirft
all
diese
Regeln
in
unseren
Weg
And
sometimes
the
spirit
refuses
to
play
Und
manchmal
weigert
sich
der
Geist
mitzuspielen
Only
the
ones
who
believe
Nur
diejenigen,
die
glauben
Ever
see
what
they
dream
Sehen
jemals,
was
sie
träumen
Ever
dream
what
comes
true
Träumen
jemals,
was
wahr
wird
And
oh,
love
Und
oh,
Liebe
Turn
me
around
in
your
arms
Dreh
mich
in
deinen
Armen
herum
And
in
this
dream
we
share
Und
in
diesem
Traum,
den
wir
teilen
Let
us
not
miss
one
kiss
Lass
uns
keinen
einzigen
Kuss
verpassen
And
add
my
regrets
to
the
tears
in
the
rain
Und
füge
mein
Bedauern
zu
den
Tränen
im
Regen
hinzu
That's
what
the
color
of
roses
contain
Das
ist
es,
was
die
Farbe
der
Rosen
enthält
Only
the
ones
who
believe
Nur
diejenigen,
die
glauben
Ever
see
what
they
dream
Sehen
jemals,
was
sie
träumen
Ever
dream,
ever
dream
what
comes
true
Träumen
jemals,
träumen
jemals,
was
wahr
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Rollings, Beth Nielsen Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.