Lyrics and translation Beth Nielsen Chapman - The Moment You Were Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moment You Were Mine
С той минуты, как ты стал моим
I
remember
thinking
love
was
a
fool's
game
Я
помню,
как
думала,
что
любовь
– это
игра
для
дураков,
Break
your
heart
you've
got
your
own
self
to
blame
Разбитое
сердце
– ты
сама
виновата.
I've
played
it
smart
so
many
times,
but
that
all
changed
Я
так
часто
была
умной,
но
всё
изменилось
From
the
moment
you
were
mine
С
той
минуты,
как
ты
стал
моим.
People
fall
in
love
and
swear
they
are
so
sure
Люди
влюбляются
и
клянутся,
что
уверены,
Then
they
turn
around
and
say
it's
over
Потом
разворачиваются
и
говорят,
что
всё
кончено.
I
never
trusted
love
to
come
any
closer
Я
никогда
не
подпускала
любовь
близко,
Till
the
moment
you
were
mine
До
той
минуты,
как
ты
стал
моим.
One
moment
in
time
Одно
мгновение,
And
I
knew
why
I
had
waited
so
long
И
я
поняла,
почему
так
долго
ждала.
One
look
in
your
eyes
Один
взгляд
в
твои
глаза,
Meant
forever
from
that
moment
on
И
это
навсегда,
с
того
самого
момента.
I
used
to
dream
somebody's
arms
were
around
me
Мне
снилось,
что
чьи-то
руки
обнимают
меня,
Wake
up
all
alone
and
feel
so
empty
Я
просыпалась
одна
и
чувствовала
такую
пустоту.
No
I
never
dreamed
how
real
love
could
be
Я
и
представить
не
могла,
какой
может
быть
настоящая
любовь,
Till
the
moment
you
were
mine
До
той
минуты,
как
ты
стал
моим.
One
moment
in
time
Одно
мгновение,
And
I
knew
why
I
had
waited
so
long
И
я
поняла,
почему
так
долго
ждала.
One
look
in
your
eyes
Один
взгляд
в
твои
глаза,
Meant
forever
from
that
moment
on
И
это
навсегда,
с
того
самого
момента.
I
used
to
dream
somebody's
arms
were
around
me
Мне
снилось,
что
чьи-то
руки
обнимают
меня,
Wake
up
all
alone
and
feel
so
empty
Я
просыпалась
одна
и
чувствовала
такую
пустоту.
No
I
never
dreamed
how
real
love
could
be
Я
и
представить
не
могла,
какой
может
быть
настоящая
любовь,
Till
the
moment
you
were
mine
До
той
минуты,
как
ты
стал
моим.
Till
the
moment
you
were
mine
До
той
минуты,
как
ты
стал
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Nielsen Chapman, Stephen Hartley Dorff
Attention! Feel free to leave feedback.