Beth Nielsen Chapman - Walk My Way - translation of the lyrics into German

Walk My Way - Beth Nielsen Chapmantranslation in German




Walk My Way
Kreuz Meinen Weg
What a fool?
Wie dumm von mir?
Thought I'd wrapped up the case
Dachte, ich hätte die Sache abgeschlossen
I went and promised my heart
Ich ging hin und versprach mein Herz
But you just laughed in my face
Aber du hast mir nur ins Gesicht gelacht
What a fall?
Welch ein Absturz?
Never thought I'd forget you
Hätte nie gedacht, dass ich dich vergessen würde
I gave it all
Ich gab alles
But I've got no regret
Aber ich bereue nichts
I loved you
Ich habe dich geliebt
I cared
Du warst mir wichtig
She's so dead
Es ist so vorbei
So if by chance you walk my way
Also, wenn du zufällig meinen Weg kreuzt
And feel the joy and pain of yesterday
Und die Freude und den Schmerz von gestern spürst
You'll never need a reason to pretend
Wirst du nie einen Grund brauchen, dich zu verstellen
A simple smile is all I ask
Ein einfaches Lächeln ist alles, worum ich bitte
The smile you hide behind your painted mask
Das Lächeln, das du hinter deiner bemalten Maske versteckst
Somewhere between a stranger and a friend
Irgendwo zwischen einem Fremden und einem Freund
What a crime, baby?
Wie schade, Baby?
When you want someone so
Wenn man jemanden so sehr will
I put my heart on the line
Ich setzte mein Herz aufs Spiel
But I had to let go, ooo ooo
Aber ich musste loslassen, ooo ooo
It's over
Es ist vorbei
So if by chance you walk my way
Also, wenn du zufällig meinen Weg kreuzt
And feel the joy and pain of yesterday
Und die Freude und den Schmerz von gestern spürst
You'll never need a reason to pretend
Wirst du nie einen Grund brauchen, dich zu verstellen
A simple smile is all I ask
Ein einfaches Lächeln ist alles, worum ich bitte
The smile you hide behind your painted mask
Das Lächeln, das du hinter deiner bemalten Maske versteckst
Somewhere between a stranger and a friend
Irgendwo zwischen einem Fremden und einem Freund
Now, my love
Nun, mein Lieber
(It's over)
(Es ist vorbei)
(Ooo, hoo, hoo)
(Ooo, hu, hu)
So if by chance you walk my way
Also, wenn du zufällig meinen Weg kreuzt
(You walk my way)
(Du kreuzt meinen Weg)
And feel the joy and pain of yesterday
Und die Freude und den Schmerz von gestern spürst
You'll never need a reason to pretend
Wirst du nie einen Grund brauchen, dich zu verstellen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
A simple smile is all I ask
Ein einfaches Lächeln ist alles, worum ich bitte
(Is all I ask)
(Ist alles, worum ich bitte)
The smile you hide behind your painted mask
Das Lächeln, das du hinter deiner bemalten Maske versteckst
Somewhere between a stranger and a friend
Irgendwo zwischen einem Fremden und einem Freund
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
You'll never know you've hurt me, baby
Du wirst nie erfahren, dass du mich verletzt hast, Baby
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)
(Walk my way)
(Kreuz meinen Weg)





Writer(s): David Austin, Beth Nielsen Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.