Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Never Saw The Sunshine - 2008 Remastered Version
Ich Wünschte, Ich Hätte Nie Den Sonnenschein Gesehen - 2008 Remastered Version
Baby
do
you
know
what
you
did
today?
Baby,
weißt
du,
was
du
heute
getan
hast?
Baby
do
you
know
what
you
took
away?
Baby,
weißt
du,
was
du
weggenommen
hast?
You
took
the
blue
out
of
the
sky
Du
nahmst
das
Blau
aus
dem
Himmel
My
whole
life
changed
when
you
said
goodbye
Mein
ganzes
Leben
änderte
sich,
als
du
Lebewohl
sagtest
And
I
keep
crying
Und
ich
weine
weiter
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
Und
hätte
ich
nie
den
Sonnenschein
gesehen,
Baby
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Dann
würde
mir
vielleicht
der
Regen
nichts
ausmachen
Every
day
is
just
like
the
day
before
Jeder
Tag
ist
genau
wie
der
Tag
zuvor
All
alone
a
million
miles
from
shore
Ganz
allein,
eine
Million
Meilen
vom
Ufer
entfernt
All
of
my
dreams,
I
dreamed
with
you
Alle
meine
Träume
träumte
ich
mit
dir
Now
they
will
die
and
never
come
true
Jetzt
werden
sie
sterben
und
niemals
wahr
werden
And
I
keep
crying
Und
ich
weine
weiter
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
Und
hätte
ich
nie
den
Sonnenschein
gesehen,
Baby
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Dann
würde
mir
vielleicht
der
Regen
nichts
ausmachen
Oh,
this
pain
Oh,
dieser
Schmerz
You
know
there
would
not
be
Weißt
du,
es
gäbe
nicht
This
cloud
that's
over
me
Diese
Wolke,
die
über
mir
ist
Everywhere
I
go
Wohin
ich
auch
gehe
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
den
Sonnenschein
gesehen
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
Und
hätte
ich
nie
den
Sonnenschein
gesehen,
Baby
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Dann
würde
mir
vielleicht
der
Regen
nichts
ausmachen
Oh,
this
pain
Oh,
dieser
Schmerz
I
wouldn't
mind
the
rain
Mir
würde
der
Regen
nichts
ausmachen
There
wouldn't
be
this
pain
Es
gäbe
diesen
Schmerz
nicht
I
wouldn't
mind
the
rain
Mir
würde
der
Regen
nichts
ausmachen
I
wouldn't
mind
the
rain
Mir
würde
der
Regen
nichts
ausmachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barry, Ellie Greenwich, Phil Spector
Attention! Feel free to leave feedback.