Beth Orton feat. Victor Van Vught - Someone's Daughter - 2008 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth Orton feat. Victor Van Vught - Someone's Daughter - 2008 Remastered Version




Someone's Daughter - 2008 Remastered Version
Дочь кого-то - Ремастеринг 2008 года
I wanna sit and talk and laugh with you as the day ends
Я хочу сидеть, говорить и смеяться с тобой в конце дня,
I wanna see your smiling face before the new day begins
Хочу видеть твое улыбающееся лицо до того, как начнется новый.
You never know what it means to see the sunlight in your hair
Ты и не знаешь, каково это - видеть солнечный свет в твоих волосах,
And dancing everywhere
Видеть, как ты танцуешь повсюду.
I wanna shout about it but I keep quiet about it
Я хочу кричать об этом, но молчу,
I wanna laugh about it but I don't joke about
Хочу смеяться над этим, но не шучу.
Wanna live without it but I can't do without it
Хочу жить без этого, но не могу.
I'm someone's daughter, are you somebody's son
Я чья-то дочь, а ты чей-то сын?
Can I ease your pain 'til the morning comes?
Могу ли я облегчить твою боль, пока не наступит утро?
I'm no one's daughter, I belong to the sun
Я ничья дочь, я принадлежу солнцу,
Gonna ease your mind 'til the morning comes
Успокою твой разум, пока не наступит утро.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Keep looking for the reason high and low to let it go
Продолжаю искать причину, чтобы отпустить все это,
Keep losing my mind looking for the peace that I just don't find
Продолжаю сходить с ума, ища покой, которого не нахожу.
I wanna know how it feels like to be the sunlight in your hair
Хочу знать, каково это - быть солнечным светом в твоих волосах,
And dancing everywhere
Танцевать повсюду.
I wanna shout about it, though I keep quiet about it
Хочу кричать об этом, но молчу,
I wanna laugh about it, but I don't joke about
Хочу смеяться над этим, но не шучу.
Wanna live without it, well I can't do without it
Хочу жить без этого, но не могу.
I'm someone's daughter, are you somebody's son
Я чья-то дочь, а ты чей-то сын?
Can I ease your pain 'til the morning comes?
Могу ли я облегчить твою боль, пока не наступит утро?
I'm no one's daughter, I belong to the sun
Я ничья дочь, я принадлежу солнцу,
Gonna ease your mind 'til the morning comes
Успокою твой разум, пока не наступит утро.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): Ali Friend, Elizabeth Caroline Orton, Ted Brett Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.