Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Red River
Blutroter Fluss
Took
a
friend
I
found
Nahm
eine
Freundin
mit,
die
ich
fand
Across
some
blood
red
river
Über
einen
blutroten
Fluss
Never
did
find
my
way
home
Fand
nie
meinen
Weg
nach
Hause
In
time
to
forgive
her
Rechtzeitig,
um
ihr
zu
vergeben
Why
must
people
always
want
what
they
can't
have?
Warum
müssen
Menschen
immer
wollen,
was
sie
nicht
haben
können?
Why
must
people
always
grab
what
they'd
never
grasp?
Warum
müssen
Menschen
immer
greifen,
was
sie
nie
fassen
würden?
How
did
we
get
so
far?
Wie
sind
wir
so
weit
gekommen?
How
do
we
move
so
fast
away
Wie
entfernen
wir
uns
so
schnell
From
the
lilac-lilied
lake
Vom
Fliederlilien-See
I'm
sure
we
used
to
play
Ich
bin
sicher,
wir
spielten
dort
einst
Is
it
only
a
dream
away?
Ist
es
nur
einen
Traum
entfernt?
Took
a
raft
I
found
Nahm
ein
Floß,
das
ich
fand
Across
some
blood
red
river
Über
einen
blutroten
Fluss
Never
did
find
my
way
home
Fand
nie
meinen
Weg
nach
Hause
In
time
for
my
dinner
Rechtzeitig
zu
meinem
Abendessen
Why
must
people
always
want
what
they
never
have?
Warum
müssen
Menschen
immer
wollen,
was
sie
nie
haben?
Why
is
it
a
crime
to
miss
a
part
of
you
that's
bled?
Warum
ist
es
ein
Verbrechen,
einen
Teil
von
sich
selbst
zu
vermissen,
der
geblutet
hat?
How
did
we
get
so
far?
Wie
sind
wir
so
weit
gekommen?
How
do
we
move
so
fast
away
Wie
entfernen
wir
uns
so
schnell
From
the
lilac-lilied
lake
Vom
Fliederlilien-See
I'm
sure
we
used
to
play
Ich
bin
sicher,
wir
spielten
dort
einst
Is
it
only
a
dream
away?
Ist
es
nur
einen
Traum
entfernt?
Only
a
dream
away
Nur
einen
Traum
entfernt
Lost
a
friend
Verlor
eine
Freundin
I
found
down
some
blood
red
river
Die
ich
unten
am
blutroten
Fluss
fand
Never
did
find
my
way
home
Fand
nie
meinen
Weg
nach
Hause
In
time
to
forget
her
Rechtzeitig,
um
sie
zu
vergessen
Why
must
people
always
want
what
they
can't
have?
Warum
müssen
Menschen
immer
wollen,
was
sie
nicht
haben
können?
Why
must
people
always
take,
but
forget
to
ask?
Warum
müssen
Menschen
immer
nehmen,
aber
vergessen
zu
fragen?
How
do
we
get
so
far?
Wie
kommen
wir
so
weit?
How
do
we
move
so
fast
away
Wie
entfernen
wir
uns
so
schnell
From
the
lilac
lilied
lake
Vom
Fliederlilien-See
Where
I'm
sure
where
we
used
to
play
Wo
ich
sicher
bin,
dass
wir
einst
spielten
Is
it
only
a
dream
away?
Ist
es
nur
einen
Traum
entfernt?
Only
a
dream
away
Nur
einen
Traum
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Caroline Orton
Attention! Feel free to leave feedback.