Lyrics and translation Beth Orton - Bobby Gentry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby Gentry
Бобби Джентри
Blue
and
you
lean
on
me
Грустно,
и
ты
опираешься
на
меня,
You
know
that
you're
crushing
me
Ты
знаешь,
что
ты
меня
раздавливаешь,
You're
sulking
and
I
can
not
breathe
Ты
дуешься,
и
я
не
могу
дышать.
You're
sitted
in
the
clouds
Ты
паришь
в
облаках,
You're
building
a
well
cross
the
light
Ты
строишь
колодец
поперек
света,
An
unusual
nightmare
for
me
Необычный
кошмар
для
меня.
Collecting
dead
rainbows
Собираю
мертвые
радуги
From
puddles
on
my
hills
Из
луж
на
моих
холмах,
Taken
home
to
warm
by
the
fire
Несу
домой,
чтобы
согреть
у
огня.
The
flower's
in
bloom
Цветок
расцвел,
It
will
never
expire
Он
никогда
не
завянет,
It's
just
coming
round
again
Он
просто
снова
распускается.
I'm
tearing
my
heart
from
the
seams
Я
разрываю
свое
сердце
по
швам,
I
keep
tearing
my
heart
on
the
seams
Я
продолжаю
разрывать
свое
сердце
по
швам.
But
I'll
keep
pushing
you
'cause
I
know
just
where
you've
gone
Но
я
буду
продолжать
подталкивать
тебя,
потому
что
я
знаю,
куда
ты
ушел.
Yeah
I'll
be
pushing
you
till
it's
too
far
to
get
back
home
Да,
я
буду
подталкивать
тебя,
пока
не
станет
слишком
поздно
возвращаться
домой.
Will
put
my
soul
on
stride
Отправлю
свою
душу
в
путь,
'Cause
at
the
speed
of
light
Потому
что
на
скорости
света
I
can
do
what
I
like
Я
могу
делать,
что
хочу.
Blue
when
you
lean
on
me
Грустно,
когда
ты
опираешься
на
меня,
You
know
that
you're
crushing
me
Ты
знаешь,
что
ты
меня
раздавливаешь.
You're
sulking
but
still
I
can
breathe
Ты
дуешься,
но
я
все
еще
могу
дышать.
You're
sitted
in
the
clouds
Ты
паришь
в
облаках,
You're
building
a
well
cross
the
light
Ты
строишь
колодец
поперек
света,
Say
by
an
unusual
daydreaming
way
Скажем,
необычным
способом
мечтаний.
I'm
tearing
my
heart
from
the
seams
Я
разрываю
свое
сердце
по
швам,
I
keep
tearing
my
heart
at
the
seams
Я
продолжаю
разрывать
свое
сердце
по
швам.
But
I
keep
pushing
you
'cause
I
know
just
where
you've
gone
Но
я
продолжаю
подталкивать
тебя,
потому
что
я
знаю,
куда
ты
ушел.
Yeah
I'll
keep
pushing
you
till
it's
too
far
to
get
back
home
Да,
я
буду
подталкивать
тебя,
пока
не
станет
слишком
поздно
возвращаться
домой.
Will
put
my
soul
on
stride
Отправлю
свою
душу
в
путь,
'Cause
at
the
speed
of
light
Потому
что
на
скорости
света
I
can
do
what
I
like
Я
могу
делать,
что
хочу.
Yeah
I'll
be
loving
you
like
it's
all
I've
ever
known
Да,
я
буду
любить
тебя,
как
будто
это
все,
что
я
когда-либо
знала.
Yeah
I'll
be
giving
up
till
it's
too
far
to
get
back
home
Да,
я
буду
сдаваться,
пока
не
станет
слишком
поздно
возвращаться
домой.
I
put
my
heart
on
stride
Я
отправляю
свое
сердце
в
путь,
'Cause
at
the
speed
of
light
Потому
что
на
скорости
света
I
can
be
out
of
sight
Я
могу
исчезнуть
из
виду.
Yeah
I'll
be
loving
you
like
it's
all
I've
ever
known
Да,
я
буду
любить
тебя,
как
будто
это
все,
что
я
когда-либо
знала.
Yeah,
I'll
be
loving
you
till
it's
too
far
to
get
back
home
Да,
я
буду
любить
тебя,
пока
не
станет
слишком
поздно
возвращаться
домой.
Will
put
my
soul
on
stride
Отправлю
свою
душу
в
путь,
'Cause
at
the
speed
of
light
Потому
что
на
скорости
света
I
can
do
what
I
like...
Я
могу
делать,
что
хочу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Brett Barnes, Beth Orton, Sean Read, Alistar Friend
Attention! Feel free to leave feedback.