Lyrics and translation Beth Orton - I Wish I Never Saw the Sunshine
Baby
do
you
know
what
you
did
today?
Детка,
ты
знаешь,
что
ты
сегодня
сделала?
Baby
do
you
know
what
you
took
away?
Детка,
ты
знаешь,
что
ты
забрала?
You
took
the
blue
out
of
the
sky
Ты
забрал
синеву
с
неба.
My
whole
life
changed
when
you
said
goodbye
Вся
моя
жизнь
изменилась,
когда
ты
сказал
"Прощай".
And
I
keep
crying
И
я
продолжаю
плакать.
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
И
если
бы
я
никогда
не
видел
солнца,
детка
...
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Тогда,
может
быть,
я
не
буду
возражать
против
дождя.
Every
day
is
just
like
the
day
before
Каждый
день
такой
же,
как
и
предыдущий.
All
alone
a
million
miles
from
shore
В
полном
одиночестве
в
миллионе
миль
от
берега.
All
of
my
dreams,
I
dreamed
with
you
Все
мои
сны
я
видел
вместе
с
тобой.
Now
they
will
die
and
never
come
true
Теперь
они
умрут
и
никогда
не
сбудутся.
And
I
keep
crying
И
я
продолжаю
плакать.
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
И
если
бы
я
никогда
не
видел
солнца,
детка
...
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Тогда,
может
быть,
я
не
буду
возражать
против
дождя.
Oh,
this
pain
О,
эта
боль
...
You
know
there
would
not
be
Ты
знаешь,
что
этого
не
будет.
This
cloud
that's
over
me
Это
облако
надо
мной.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
солнца.
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
И
если
бы
я
никогда
не
видел
солнца,
детка
...
Then
maybe
I
wouldn't
mind
the
rain
Тогда,
может
быть,
я
не
буду
возражать
против
дождя.
Oh,
this
pain
О,
эта
боль
...
I
wouldn't
mind
the
rain
Я
бы
не
возражал
против
дождя.
There
wouldn't
be
this
pain
Не
было
бы
этой
боли.
I
wouldn't
mind
the
rain
Я
бы
не
возражал
против
дождя.
I
wouldn't
mind
the
rain
Я
бы
не
возражал
против
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Spector, Jeff Barry, Ellie Greenwich
Attention! Feel free to leave feedback.