Lyrics and translation Beth Orton - Someone's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone's Daughter
Дочь кого-то
I
wanna
sit
and
talk
and
laugh
with
you
as
the
day
ends
Я
хочу
сидеть,
говорить
и
смеяться
с
тобой,
когда
день
заканчивается
I
wanna
see
your
smiling
face
before
the
new
day
begins
Я
хочу
видеть
твое
улыбающееся
лицо
перед
началом
нового
дня
You
never
know
what
it
means
to
see
the
sunlight
in
your
hair
Ты
и
не
знаешь,
что
значит
видеть
солнечный
свет
в
твоих
волосах
And
dancing
everywhere
И
танцевать
повсюду
I
wanna
shout
about
it
but
I
keep
quiet
about
it
Я
хочу
кричать
об
этом,
но
я
молчу
об
этом
I
wanna
laugh
about
it
but
I
don't
joke
about
Я
хочу
смеяться
над
этим,
но
я
не
шучу
об
этом
Wanna
live
without
it
but
I
can't
do
without
it
Хочу
жить
без
этого,
но
я
не
могу
без
этого
I'm
someone's
daughter,
are
you
somebody's
son
Я
чья-то
дочь,
а
ты
чей-то
сын?
Can
I
ease
your
pain
'til
the
morning
comes?
Могу
ли
я
облегчить
твою
боль,
пока
не
наступит
утро?
I'm
no
one's
daughter,
I
belong
to
the
sun
Я
ничья
дочь,
я
принадлежу
солнцу
Gonna
ease
your
mind
'til
the
morning
comes
Успокою
твой
разум,
пока
не
наступит
утро
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Keep
looking
for
the
reason
high
and
low
to
let
it
go
Продолжаю
искать
причину,
чтобы
отпустить
это,
и
вверху,
и
внизу
Keep
losing
my
mind
looking
for
the
peace
that
I
just
don't
find
Продолжаю
сходить
с
ума,
ища
покой,
которого
я
просто
не
нахожу
I
wanna
know
how
it
feels
like
to
be
the
sunlight
in
your
hair
Я
хочу
знать,
каково
это
- быть
солнечным
светом
в
твоих
волосах
And
dancing
everywhere
И
танцевать
повсюду
I
wanna
shout
about
it,
though
I
keep
quiet
about
it
Я
хочу
кричать
об
этом,
хотя
я
молчу
об
этом
I
wanna
laugh
about
it,
but
I
don't
joke
about
Я
хочу
смеяться
над
этим,
но
я
не
шучу
об
этом
Wanna
live
without
it,
well
I
can't
do
without
it
Хочу
жить
без
этого,
но
я
не
могу
без
этого
I'm
someone's
daughter,
are
you
somebody's
son
Я
чья-то
дочь,
а
ты
чей-то
сын?
Can
I
ease
your
pain
'til
the
morning
comes?
Могу
ли
я
облегчить
твою
боль,
пока
не
наступит
утро?
I'm
no
one's
daughter,
I
belong
to
the
sun
Я
ничья
дочь,
я
принадлежу
солнцу
Gonna
ease
your
mind
'til
the
morning
comes
Успокою
твой
разум,
пока
не
наступит
утро
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Friend, Elizabeth Caroline Orton, Ted Brett Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.