Beth Orton - Stars All Seem to Weep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beth Orton - Stars All Seem to Weep




Stars All Seem to Weep
Звезды, Кажется, Плачут
Stayed true to the things I knew when I was younger
Оставалась верной тому, что знала в юности,
And food and love was all but left to hunger.
Когда еда и любовь были почти недоступны.
'Cause when I stray from my truth as I grow older
Ведь когда я сбиваюсь с пути истины, становясь старше,
Too much leaves an empty hollow hunger.
Избыток оставляет пустую, гнетущую пустоту.
I think about you on a moonlit night
Я думаю о тебе лунной ночью,
And the stars all seem to weep.
И звезды, кажется, плачут.
When there's so much love to lose
Когда так много любви можно потерять,
There's never any time for sleep.
Не остается времени для сна.
Look at me doing all these things without you.
Смотри, я делаю все это без тебя.
We always left a new world untrue.
Мы всегда оставляли новый мир нереальным.
Where was it we tried hard not to go to?
Куда мы так старались не идти?
I think that's how I finally came through.
Думаю, именно так я наконец-то справилась.
All the things we took for granted
Все, что мы принимали как должное,
The words still live on in my head
Слова до сих пор живут в моей голове.
All the times I took for granted
Все то время, что я принимала как должное,
All the words I never said.
Все слова, которые я так и не сказала.
I think about you in the moonlit night
Я думаю о тебе лунной ночью,
And the stars all seem to weep.
И звезды, кажется, плачут.
When there's so much love to give
Когда так много любви можно отдать,
There's never any time for sleep, yeah.
Не остается времени для сна, да.
So I stayed true to the things I knew when I was younger
Так что я оставалась верной тому, что знала в юности,
And human life was all but left to hunger
И человеческая жизнь была почти недоступна.
'Cause when I stray from the truth as I grow older
Ведь когда я сбиваюсь с пути истины, становясь старше,
Too much leaves an empty hollow hunger.
Избыток оставляет пустую, гнетущую пустоту.
Too much leaves an empty hunger.
Избыток оставляет пустую пустоту.
Living without you
Жить без тебя.
Living without you.
Жить без тебя.
Living without you, oh.
Жить без тебя, о.





Writer(s): Beth Orton


Attention! Feel free to leave feedback.