Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Fault But Mine
Niemandes Schuld außer meiner
Nobody's
fault,
but
mine.
Niemandes
Schuld,
außer
meiner.
Nobody's
fault,
but
mine.
Niemandes
Schuld,
außer
meiner.
And
I
said
if
I
should
die,
Und
ich
sagte,
wenn
ich
sterben
sollte,
And
my
soul
becomes
lost,
und
meine
Seele
verloren
geht,
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine.
dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner.
Oh
I
got
a
father
Oh,
ich
habe
einen
Vater,
I
got
a
father
and
he
can
preach
Ich
habe
einen
Vater
und
er
kann
predigen
So
I
said
if
I
should
die
Also
sagte
ich,
wenn
ich
sterben
sollte
And
my
soul,
my
soul
becomes
lost
Und
meine
Seele,
meine
Seele
verloren
geht
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine
Dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner
Oh
I
got
a
mother
Oh,
ich
habe
eine
Mutter,
I
got
a
mother
and
she
can
pray
Ich
habe
eine
Mutter
und
sie
kann
beten
So
I
said
if
I
should
die
Also
sagte
ich,
wenn
ich
sterben
sollte
And
my
soul,
my
soul
becomes
lost
Und
meine
Seele,
meine
Seele
verloren
geht
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine
Dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner
Oh
I
got
a
sister
Oh,
ich
habe
eine
Schwester,
I
got
a
sister
and
she
can
sing,
oh
yeah
Ich
habe
eine
Schwester
und
sie
kann
singen,
oh
ja
And
I
said
if
I
should
die
Und
ich
sagte,
wenn
ich
sterben
sollte
And
my
soul
becomes
lost
Und
meine
Seele
verloren
geht
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine
Dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner
And
I
said
if
I
should
die
Und
ich
sagte,
wenn
ich
sterben
sollte
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine
Dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner
And
I
said
if
I
should
die
Und
ich
sagte,
wenn
ich
sterben
sollte
And
my
soul
becomes
lost
Und
meine
Seele
verloren
geht
Then
I
know
it's
nobody's
fault
but
mine
Dann
weiß
ich,
es
ist
niemandes
Schuld,
außer
meiner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Hugh Quarmby, Kevin Bacon, Beth Rowley, Benjamin William Castle
Attention! Feel free to leave feedback.