Bethany Dillon - Imagination - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bethany Dillon - Imagination




I need to be reminded of who I was
Мне нужно напомнить о том, кем я был
When I took my first steps out the door
Когда я сделал свои первые шаги за дверь
All I said now follows me around
Все, что я сказал, теперь преследует меня повсюду
I'm reminded I'm not like that anymore
Мне напоминают, что я больше не такой
I uprooted and miles behind me
Я вырвался с корнем, и мили позади меня
Are the faces and the home I love
Это лица и дом, которые я люблю
You've brought to my attention
Вы привлекли мое внимание
I'm slowly changing and becoming
Я медленно меняюсь и становлюсь
What I wanted to stop
То, что я хотел остановить
Isn't that just like a finite mind
Разве это не похоже на ограниченный разум
Setting out with such righteous indignation
Отправляясь в путь с таким праведным негодованием
But now I'm at your feet
Но теперь я у твоих ног
Could you look at me with some imagination
Не могли бы вы взглянуть на меня с некоторым воображением
The bush before me, I slip my sandals off
Куст передо мной, я снимаю сандалии
I only stopped to look
Я остановился только для того, чтобы посмотреть
In the depths of the sea, in the midst of a great storm
В глубинах моря, в разгар великого шторма
I run, I run from you
Я бегу, я бегу от тебя
Isn't that just like a finite mind
Разве это не похоже на ограниченный разум
Setting out with such righteous indignation
Отправляясь в путь с таким праведным негодованием
But now I'm at your feet
Но теперь я у твоих ног
Could you look at me with some imagination
Не могли бы вы взглянуть на меня с некоторым воображением
So remind me why you woke me up
Так напомни мне, зачем ты меня разбудил
And why you wake me every morn
И почему ты будишь меня каждое утро
The staff in my hand
Посох в моей руке
Held in by your love
Удерживаемый твоей любовью
Just stay close, stay close
Просто оставайся рядом, оставайся рядом
Because I know my own mind
Потому что я знаю свой собственный разум
I set out with righteous indignation
Я отправился в путь с праведным негодованием
But when I'm at your feet
Но когда я буду у твоих ног
Please look at me with some imagination
Пожалуйста, взгляни на меня с некоторым воображением
With some imagination
С некоторым воображением





Writer(s): Bethany Dillon


Attention! Feel free to leave feedback.