Betharia Sonata - Kau Dia Dan Aku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betharia Sonata - Kau Dia Dan Aku




Kau Dia Dan Aku
Ты, он и я
Kadang kala aku sesali
Иногда я жалею,
Mengapa kita harus berjumpa?
Зачем мы встретились?
Kadang kala aku menangis sendiri
Иногда я плачу в одиночестве,
Mengapa ini harus terjadi?
Почему это должно было случиться?
Demi dia, aku rela
Ради него я готова,
Demi kau, dia, dan aku
Ради тебя, его и меня,
Demi keutuhan persahabatan kita
Ради сохранения нашей дружбы,
Aku pergi tak kembali
Я ухожу и не вернусь.
Hari ini untuk yang terakhir kali
Сегодня в последний раз
Aku datang duduk di sini
Я пришла и сижу здесь.
Hari ini ku berjanji dalam hati
Сегодня я пообещала себе,
Takkan datang, datang lagi
Больше не приходить, не приходить.
Demi dia, aku rela
Ради него я готова,
Demi kau, dia, dan aku, ho-oh
Ради тебя, его и меня, о-о-о,
Demi keutuhan persahabatan kita
Ради сохранения нашей дружбы,
Aku pergi tak kembali
Я ухожу и не вернусь.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Walau di hati ini
Хотя в моем сердце
T'lah tersimpan satu namamu
Хранится твое имя.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Kau milik sahabatku
Ты принадлежишь моей подруге.
Selamanya kau miliknya
Навсегда ты принадлежишь ей.
Hari ini untuk yang terakhir kali
Сегодня в последний раз
Aku datang duduk di sini
Я пришла и сижу здесь.
Hari ini ku berjanji dalam hati
Сегодня я пообещала себе,
Dan takkan datang, oh, datang lagi
И не приду, о, не приду больше.
Demi dia, aku rela
Ради него я готова,
Demi kau, dia, dan aku, wo-oh
Ради тебя, его и меня, во-о-о,
Demi keutuhan persahabatan kita
Ради сохранения нашей дружбы,
Aku pergi tak kembali
Я ухожу и не вернусь.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Walau di hati ini
Хотя в моем сердце
T'lah tersimpan satu namamu
Хранится твое имя.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Kau milik sahabatku
Ты принадлежишь моей подруге.
Selamanya kau miliknya
Навсегда ты принадлежишь ей.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Walau di hati ini
Хотя в моем сердце
T'lah tersimpan satu namamu
Хранится твое имя.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Kau milik sahabatku
Ты принадлежишь моей подруге.
Selamanya kau miliknya
Навсегда ты принадлежишь ей.
Kita tak mungkin bersatu
Мы не можем быть вместе,
Walau di hati ini...
Хотя в моем сердце...





Writer(s): Arche Yzg Rampengan


Attention! Feel free to leave feedback.