Lyrics and translation Betharia Sonata - Selimut Cintaku
Selimut Cintaku
Одеяло моей любви
Malam
gersang,
langit
pun
mendung
Засушливая
ночь,
небо
затянуто
тучами,
Tiada
satu
pun
bintang
di
sana
Нет
ни
единой
звезды.
Pertanda
hari
'kan
turun
hujan
Это
знак,
что
скоро
пойдет
дождь,
Menambah
dinginnya
malam
ini
Который
усилит
ночной
холод.
Satu-satu
langkahku
pergi
Шаг
за
шагом
я
ухожу,
Menyusuri
jalan
yang
berliku
Бреду
по
извилистой
дороге.
Adakah
esok
pelangi
datang
Появится
ли
завтра
радуга,
Meredakan
resah
hati
ini?
Чтобы
успокоить
мое
беспокойное
сердце?
Tiada
ada
lagi
padaku
nada-nada
indah
Больше
нет
во
мне
прекрасных
мелодий,
Dalam
pelukanku
В
моих
обьятиях.
Tiada
ada
lagi
padaku
kidung-kidung
indah
Больше
нет
во
мне
прекрасных
песен,
Membalut
hatiku
Чтобы
ласкать
ими
твое
сердце.
Ho-wo,
hilang
berlalu
Хо-во,
все
исчезло,
Oh-ho-wo,
ditelan
bayu
О-хо-во,
унесено
ветром.
Oh-ho-wo,
selimut
cintaku
О-хо-во,
одеяло
моей
любви,
Hangatkanlah
tubuh
ini
Согрей
же
меня!
Satu-satu
langkahku
pergi
Шаг
за
шагом
я
ухожу,
Menyusuri
jalan
yang
berliku
Бреду
по
извилистой
дороге.
Adakah
esok
pelangi
datang
Появится
ли
завтра
радуга,
Meredakan
resah
hati
ini?
Чтобы
успокоить
мое
беспокойное
сердце?
Tiada
ada
lagi
padaku
nada-nada
indah
Больше
нет
во
мне
прекрасных
мелодий,
Dalam
pelukanku
В
моих
обьятиях.
Tiada
ada
lagi
padaku
kidung-kidung
indah
Больше
нет
во
мне
прекрасных
песен,
Membalut
hatiku
Чтобы
ласкать
ими
твое
сердце.
Ho-wo,
hilang
berlalu
Хо-во,
все
исчезло,
Oh-ho-oh,
ditelan
bayu
О-хо-о-о,
унесено
ветром.
Oh-ho-wo,
selimut
cintaku
О-хо-во,
одеяло
моей
любви,
Hangatkanlah
tubuh
ini
Согрей
же
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinto Harahap
Attention! Feel free to leave feedback.