Betharia Sonata - Selimut Cintaku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Betharia Sonata - Selimut Cintaku




Selimut Cintaku
Одеяло моей любви
Malam gersang, langit pun mendung
Засушливая ночь, небо затянуто тучами,
Tiada satu pun bintang di sana
Нет ни единой звезды.
Pertanda hari 'kan turun hujan
Это знак, что скоро пойдет дождь,
Menambah dinginnya malam ini
Который усилит ночной холод.
Satu-satu langkahku pergi
Шаг за шагом я ухожу,
Menyusuri jalan yang berliku
Бреду по извилистой дороге.
Adakah esok pelangi datang
Появится ли завтра радуга,
Meredakan resah hati ini?
Чтобы успокоить мое беспокойное сердце?
Tiada ada lagi padaku nada-nada indah
Больше нет во мне прекрасных мелодий,
Dalam pelukanku
В моих обьятиях.
Tiada ada lagi padaku kidung-kidung indah
Больше нет во мне прекрасных песен,
Membalut hatiku
Чтобы ласкать ими твое сердце.
Ho-wo, hilang berlalu
Хо-во, все исчезло,
Oh-ho-wo, ditelan bayu
О-хо-во, унесено ветром.
Oh-ho-wo, selimut cintaku
О-хо-во, одеяло моей любви,
Hangatkanlah tubuh ini
Согрей же меня!
Satu-satu langkahku pergi
Шаг за шагом я ухожу,
Menyusuri jalan yang berliku
Бреду по извилистой дороге.
Adakah esok pelangi datang
Появится ли завтра радуга,
Meredakan resah hati ini?
Чтобы успокоить мое беспокойное сердце?
Tiada ada lagi padaku nada-nada indah
Больше нет во мне прекрасных мелодий,
Dalam pelukanku
В моих обьятиях.
Tiada ada lagi padaku kidung-kidung indah
Больше нет во мне прекрасных песен,
Membalut hatiku
Чтобы ласкать ими твое сердце.
Ho-wo, hilang berlalu
Хо-во, все исчезло,
Oh-ho-oh, ditelan bayu
О-хо-о-о, унесено ветром.
Oh-ho-wo, selimut cintaku
О-хо-во, одеяло моей любви,
Hangatkanlah tubuh ini
Согрей же меня!





Writer(s): Rinto Harahap


Attention! Feel free to leave feedback.