Lyrics and translation Bethel - Przeklęte Miasto (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przeklęte Miasto (Remix)
Проклятый Город (Remix)
Wielki
Babilon
to
przeklęte
miasto
cienia,
Великий
Вавилон
- проклятый
город
тени,
Pełno
tam
zła
i
pełno
cierpienia.
Полон
зла
и
полон
страдания.
Zburzmy
system,
co
ciemięży
ludzkość
całą.
Снесем
систему,
угнетающую
все
человечество.
Walcz,
walcz,
walcz,
walcz.
Tylko
to
ci
pozostało.
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
сражайся.
Только
это
тебе
осталось.
Każdy
z
nas
ma
tą
wewnętrzną
siłę:
В
каждом
из
нас
есть
эта
внутренняя
сила:
Będzie
burzył,
będzie
palił
Babilon
za
chwilę.
Будет
крушить,
будет
жечь
Вавилон
с
минуты
на
минуту.
Każdy
z
nas
ma
tą
wewnętrzną
moc,
В
каждом
из
нас
есть
эта
внутренняя
сила,
Która
rozpromieni
każdą
złą
noc.
Которая
осветит
любую
злую
ночь.
Będzie
burzył,
będzie
palił!
x7
Будет
крушить,
будет
жечь!
x7
Ten
Babilon!
Этот
Вавилон!
Wielki
Babilon
to
przeklęte
miasto
cienia,
Великий
Вавилон
- проклятый
город
тени,
Pełno
tam
zła
i
pełno
cierpienia.
Полон
зла
и
полон
страдания.
Zburzmy
system,
co
ciemięży
ludzkość
całą.
Снесем
систему,
угнетающую
все
человечество.
Walcz,
walcz,
walcz,
walcz.
Tylko
to
ci
pozostało.
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
сражайся.
Только
это
тебе
осталось.
Każdy
z
nas
ma
tą
wewnętrzną
siłę:
В
каждом
из
нас
есть
эта
внутренняя
сила:
Będzie
burzył,
będzie
palił
Babilon
za
chwilę.
Будет
крушить,
будет
жечь
Вавилон
с
минуты
на
минуту.
Każdy
z
nas
ma
tą
wewnętrzną
moc,
В
каждом
из
нас
есть
эта
внутренняя
сила,
Która
rozpromieni
każdą
złą
noc.
Которая
осветит
любую
злую
ночь.
Będzie
burzył,
będzie
palił!
x7
Будет
крушить,
будет
жечь!
x7
Ten
Babilon!
Этот
Вавилон!
Płonie,
płonie
Babilon!
x8
Горит,
горит
Вавилон!
x8
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jakub Dachowski, Konrad Dawid Mozdzen, Magdalena Katarzyna Dachowska, Grzegorz Wlazlak, Grzegorz Malyga, Marcin Drab, Piotr Michal Zarowny
Attention! Feel free to leave feedback.