Lyrics and translation Bethel Music feat. Zahriya Zachary - If The Lord - Live
If The Lord - Live
Если Господь - Живое выступление
If
the
Lord
has
brought
you
through
the
fire
Если
Господь
провел
тебя
через
огонь,
Right
into
a
wide
and
open
space
Прямо
на
широкое,
открытое
пространство,
And
if
the
Lord
delivered
you
from
darkness
И
если
Господь
избавил
тебя
от
тьмы,
When
He
pulled
your
heart
out
of
the
grave
Когда
Он
вытащил
твое
сердце
из
могилы,
Oh
and
if
the
Lord's
been
good
to
you
О,
и
если
Господь
был
добр
к
тебе,
Lift
up
your
song
Вознеси
свою
песнь,
And
if
He
saved
you,
healed
you
И
если
Он
спас
тебя,
исцелил
тебя,
Then
give
Him
your
all
Тогда
отдай
Ему
всю
себя,
If
you've
seen
His
faithful
hand
Если
ты
видела
Его
верную
руку
Through
all
of
your
days
Во
все
твои
дни,
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
And
if
the
Lord
has
met
you
with
compassion
И
если
Господь
встретил
тебя
с
состраданием,
Though
you
have
run
after
other
things
Хотя
ты
гналась
за
другими
вещами,
And
if
the
Lord
has
shown
you
His
great
mercy
И
если
Господь
показал
тебе
Свою
великую
милость,
And
if
He's
overwhelmed
you
with
His
grace
И
если
Он
одарил
тебя
Своей
благодатью,
Oh
and
if
the
Lord's
been
good
to
you
О,
и
если
Господь
был
добр
к
тебе,
Lift
up
your
song
Вознеси
свою
песнь,
And
if
He
saved
you,
healed
you
И
если
Он
спас
тебя,
исцелил
тебя,
Then
give
Him
your
all
Тогда
отдай
Ему
всю
себя,
If
you've
seen
His
faithful
hand
Если
ты
видела
Его
верную
руку
Through
all
of
your
days
Во
все
твои
дни,
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
Sing
it
in
the
morning,
sing
it
in
the
evening
Пой
это
утром,
пой
это
вечером,
The
Lord's
been
good
to
me
Господь
был
добр
ко
мне.
Oh
sing
it
on
the
mountain,
sing
a
little
louder
О,
пой
это
на
горе,
пой
немного
громче,
The
Lord's
been
good
to
me,
oh
Господь
был
добр
ко
мне,
о.
Oh
sing
it
in
the
morning,
sing
it
in
the
evening
О,
пой
это
утром,
пой
это
вечером,
The
Lord's
been
good
to
me
Господь
был
добр
ко
мне.
Oh
sing
it
on
the
mountain,
sing
a
little
louder
О,
пой
это
на
горе,
пой
немного
громче,
The
Lord's
been
good
to
me,
oh
we
sing
it
Господь
был
добр
ко
мне,
о,
мы
поем
это.
Sing
it
in
the
morning,
oh
sing
it
in
the
evening
Пой
это
утром,
о,
пой
это
вечером,
The
Lord's
been
good
to
me,
oh
Господь
был
добр
ко
мне,
о.
Oh
sing
it
on
the
mountain,
oh
sing
a
little
louder
О,
пой
это
на
горе,
о,
пой
немного
громче,
The
Lord's
been
good
to
me,
yeah
Господь
был
добр
ко
мне,
да.
Oh
and
if
the
Lord's
been
good
to
you
О,
и
если
Господь
был
добр
к
тебе,
Lift
up
your
song
Вознеси
свою
песнь,
And
if
He
saved
you,
healed
you
И
если
Он
спас
тебя,
исцелил
тебя,
Then
give
Him
your
all
Тогда
отдай
Ему
всю
себя,
If
you've
seen
His
faithful
hand
Если
ты
видела
Его
верную
руку
Through
all
of
your
days
Во
все
твои
дни,
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
Oh
and
if
the
Lord's
been
good
to
you
О,
и
если
Господь
был
добр
к
тебе,
Lift
up
your
song
Вознеси
свою
песнь,
And
if
He
saved
you,
healed
you
И
если
Он
спас
тебя,
исцелил
тебя,
Then
give
Him
your
all
Тогда
отдай
Ему
всю
себя,
If
you've
seen
His
faithful
hand
Если
ты
видела
Его
верную
руку
Through
all
of
your
days
Во
все
твои
дни,
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
Oh
if
you've
got
breath
in
your
lungs
О,
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
Oh
give
Him
your
praise
О,
воздай
Ему
хвалу,
'Cause
I've
seen
Him
move
Потому
что
я
видела,
как
Он
действует,
So
give
Him
the
praise
Так
воздай
же
Ему
хвалу,
If
He's
done
a
miracle
in
you
Если
Он
совершил
чудо
в
тебе.
Oh
give
Him
the
praise
О,
воздай
Ему
хвалу,
If
He
set
you
free
Если
Он
освободил
тебя.
Oh
give
Him
the
praise
О,
воздай
Ему
хвалу,
I've
seen
what
You
can
do
Я
видела,
что
Ты
можешь
сделать,
So
I'll
give
You
the
praise
Поэтому
я
воздам
Тебе
хвалу.
I've
seen
You
work
in
my
life
Я
видела,
как
Ты
действуешь
в
моей
жизни,
I've
seen
You
do
amazing
things
(I'll
give
You
the
praise)
Я
видела,
как
Ты
делаешь
удивительные
вещи
(Я
воздам
Тебе
хвалу).
Oh
yes
You
have
(Oh
I'll
give
You
the
praise)
О,
да,
Ты
сделал
(О,
я
воздам
Тебе
хвалу).
If
He
saved
you,
delivered
you
and
set
you
free
Если
Он
спас
тебя,
избавил
тебя
и
освободил
тебя,
Oh
give
Him
the
praise,
come
on
and
bless
His
name
О,
воздай
Ему
хвалу,
давай,
благослови
Его
имя.
If
He
saved
you,
delivered
you
and
set
you
free
Если
Он
спас
тебя,
избавил
тебя
и
освободил
тебя,
Oh
give
Him
the
praise,
oh
come
on
and
bless
His
name
О,
воздай
Ему
хвалу,
о,
давай,
благослови
Его
имя.
If
He
saved
you,
delivered
you
and
set
you
free
Если
Он
спас
тебя,
избавил
тебя
и
освободил
тебя,
Oh
give
Him
the
praise
(Come
on
and
bless
His
name)
О,
воздай
Ему
хвалу
(Давай,
благослови
Его
имя).
If
He
saved
you,
delivered
you
(And
set
you
free)
Если
Он
спас
тебя,
избавил
тебя
(И
освободил
тебя),
Oh
give
Him
the
praise
(Come
on
and
bless
His
name)
О,
воздай
Ему
хвалу
(Давай,
благослови
Его
имя).
Oh
and
if
the
Lord's
been
good
to
you
О,
и
если
Господь
был
добр
к
тебе,
Lift
up
your
song
Вознеси
свою
песнь,
And
if
He
saved
you,
healed
you
И
если
Он
спас
тебя,
исцелил
тебя,
Then
give
Him
your
all
Тогда
отдай
Ему
всю
себя,
If
you've
seen
His
faithful
hand
Если
ты
видела
Его
верную
руку
Through
all
of
your
days
Во
все
твои
дни,
And
if
you've
got
breath
in
your
lungs
И
если
в
твоих
легких
есть
дыхание,
Then
give
Him
your
praise
Тогда
воздай
Ему
хвалу.
Oh
lift
up
a
shout
of
praise,
yeah
О,
вознеси
хвалу,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Martin Cash, Brian Johnson, Gabriel Gamboa, Abbie Simmons, Zahriya Zachary
Attention! Feel free to leave feedback.