Lyrics and translation Bethel Music feat. Amanda Cook - You Make Me Brave (Studio Version)
I
stand
before
You
now
Теперь
я
стою
перед
тобой.
The
greatness
of
Your
renown
Величие
Твоей
славы.
I
have
heard
of
the
majesty
and
wonder
of
You
Я
слышал
о
твоем
величии
и
удивлении.
King
of
Heaven,
in
humility
I
bow
Царь
Небесный,
в
смирении
преклоняюсь.
As
Your
love,
in
wave
after
wave
Как
твоя
любовь,
волна
за
волной.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
For
You
are
for
us
Ведь
ты
для
нас.
You
are
not
against
us
Ты
не
против
нас.
Champion
of
Heaven
Чемпион
Рая!
You
made
a
way
for
all
to
enter
in
Ты
проложил
путь
для
всех,
чтобы
войти.
I
have
heard
You
calling
my
name
Я
слышал,
как
ты
звал
меня
по
имени.
I
have
heard
the
song
of
love
that
You
sing
Я
слышал
песню
о
любви,
которую
ты
поешь.
O-o-oh,
So
I
will
let
You
draw
me
out
beyond
the
shore
О-О-О,
так
что
я
позволю
тебе
вытащить
меня
за
берег.
Into
Your
grace
(oh,
Your
grace)
В
Твою
благодать
(о,
твоя
благодать)
As
Your
love,
in
wave
after
wave
Как
твоя
любовь,
волна
за
волной.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
For
You
are
for
us
Ведь
ты
для
нас.
You
are
not
against
us
Ты
не
против
нас.
Champion
of
Heaven
Чемпион
Рая!
You
made
a
way
for
all
to
enter
in
Ты
проложил
путь
для
всех,
чтобы
войти.
You
make
me
brave
Ты
делаешь
меня
храброй.
You
make
me
brave
Ты
делаешь
меня
храброй.
You
call
me
out
beyond
the
shore
Into
the
waves
Ты
зовешь
меня
за
берег,
в
волны.
You
make
me
brave
Ты
делаешь
меня
храброй.
You
make
me
brave
Ты
делаешь
меня
храброй.
No
fear
can
hinder
now
the
love
that
made
a
way
Ни
один
страх
не
может
помешать
любви,
что
проложила
путь.
Because
Your
love,
in
wave
after
wave
Потому
что
твоя
любовь,
волна
за
волной.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
Crashes
over
me
Обрушивается
на
меня.
For
You
are
for
us
Ведь
ты
для
нас.
You
are
not
against
us
Ты
не
против
нас.
Champion
of
Heaven
Чемпион
Рая!
You
made
a
way...
Ты
проложил
путь...
Champion
of
Heaven
Чемпион
Рая!
You
made
a
way
for
all
to
enter
in
Ты
проложил
путь
для
всех,
чтобы
войти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Cook
Attention! Feel free to leave feedback.