Lyrics and translation Bethel Music feat. Matt Stinton - Who Can Compare to You - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can Compare to You - Live
Кто сравнится с Тобой - Live
Where
would
I
be
Где
бы
я
был,
If
it
wasn't
for
Your
kindness
toward
me
Если
бы
не
Твоя
ко
мне
доброта?
You've
been
closer
than
a
friend
could
ever
be
Ты
была
ближе,
чем
мог
бы
быть
любой
друг.
There
is
nothing
on
the
earth
Нет
ничего
на
земле,
That
could
take
Your
place
Что
могло
бы
занять
Твое
место.
For
You
see
all
there
was
and
all
that
will
be
Ведь
Ты
видишь
все,
что
было,
и
все,
что
будет,
Yet
You've
set
Your
vast
affection
upon
me
И
все
же
Ты
обратила
на
меня
Свою
безграничную
любовь.
By
Your
voice
the
world
was
made
По
Твоему
слову
мир
был
сотворен,
And
still
You
called
my
name
И
все
же
Ты
назвала
мое
имя.
Who
can
compare
to
You
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
Who
can
compare
to
you
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
you
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
For
You
see
all
there
was
and
all
that
will
be
Ведь
Ты
видишь
все,
что
было,
и
все,
что
будет,
Yet
You've
set
Your
vast
affection
upon
me
И
все
же
Ты
обратила
на
меня
Свою
безграничную
любовь.
By
Your
voice
the
world
was
made
По
Твоему
слову
мир
был
сотворен,
And
still
You
called
my
name
И
все
же
Ты
назвала
мое
имя.
Who
can
compare
to
You
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
Who
can
compare
to
You
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
Who
can
compare
to
You
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
Who
can
compare
to
You
Кто
сравнится
с
Тобой?
Who
moves
my
heart
the
way
You
do
Кто
тронет
мое
сердце
так,
как
Ты?
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
уходят,
But
always
You
remain
Но
Ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века
и
времена
года
меняются,
But
always
You
remain
Но
Ты
всегда
остаешься.
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
уходят,
But
always
You
remain
Но
Ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века
и
времена
года
меняются,
But
always
You
remain
(the
same)
Но
Ты
всегда
остаешься
(той
же).
Kingdoms
come
and
kingdoms
fade
Царства
приходят
и
царства
уходят,
But
always
You
remain
Но
Ты
всегда
остаешься.
Ages
pass
and
seasons
change
Проходят
века
и
времена
года
меняются,
But
always
You
remain
(the
same)
Но
Ты
всегда
остаешься
(той
же).
You
remain
the
same
Ты
остаешься
той
же.
You
remain
the
same
Ты
остаешься
той
же.
You
remain
the
same
Ты
остаешься
той
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Stinton
Attention! Feel free to leave feedback.