Lyrics and translation Bethel Music feat. Steffany Gretzinger - King of My Heart - Live
Let
the
King
of
my
heart
Пусть
Король
моего
сердца
...
Be
the
mountain
where
I
run
Будь
горой,
где
я
бегу.
The
fountain
I
drink
from
Источник
из
которого
я
пью
Oh,
He
is
my
song
О,
он-моя
песня.
Let
the
King
of
my
heart
Пусть
Король
моего
сердца
...
Be
the
shadow
where
I
hide
Будь
тенью,
где
я
прячусь.
The
ransom
for
my
life
Выкуп
за
мою
жизнь.
Oh,
He
is
my
song
О,
он-моя
песня.
'Cause
You
are
good
Потому
что
ты
хороший
человек
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
And
let
the
King
of
my
heart
И
пусть
царь
моего
сердца
...
Be
the
wind
inside
my
sails
Будь
ветром
в
моих
парусах.
The
anchor
in
the
waves
Якорь
в
волнах.
Oh
oh,
He
is
my
song
О,
о,
он
- моя
песня.
Let
the
King
of
my
heart
Пусть
Король
моего
сердца
...
Be
the
fire
inside
my
veins
Будь
огнем
в
моих
венах.
The
echo
of
my
days
Эхо
моих
дней
Oh
oh,
He
is
my
song
О,
о,
он
- моя
песня.
Let
the
King
of
my
heart
Пусть
Король
моего
сердца
...
Be
the
wind
inside
my
sails
Будь
ветром
в
моих
парусах.
The
anchor
in
the
waves
Якорь
в
волнах.
Oh
oh,
He
is
my
song
(Oh
no)
О,
о,
он-моя
песня
(О,
нет).
Let
the
King
of
my
heart
Пусть
Король
моего
сердца
...
Be
the
fire
inside
my
veins
Будь
огнем
в
моих
венах.
The
echo
of
my
days
Эхо
моих
дней
Oh,
He
is
my
song
О,
он-моя
песня.
'Cause
You
are
good
Потому
что
ты
хороший
человек
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh
oh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня
And
you're
never
gonna
let
И
никогда
не
позволишь.
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня
And
You're
never
gonna
let
И
никогда
не
позволишь.
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
good,
oh-ohh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh-ohh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh-ohh
Ты
хороша,
о-о-о
You're
good,
oh-ohh!
Ты
молодец,
о-о-о!
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down(Oh
no
no
no)
Ты
никогда
не
подведешь
меня(О
нет,
нет,
нет).
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down(Whooo)
Ты
никогда
не
подведешь
меня(Уууу).
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
You're
never
gonna
let
Ты
никогда
не
позволишь
You're
never
gonna
let
me
down
Ты
никогда
не
подведешь
меня.
Oh
'cause
You
are
good,
good,
good...
О,
потому
что
ты
хороший,
хороший,
хороший...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Mcmillan, Sarah Mcmillan
Attention! Feel free to leave feedback.