Lyrics and translation Beto Cuevas - Tanta Ciudad (feat. Leonardo de Lozanne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Ciudad (feat. Leonardo de Lozanne)
Так много города (feat. Leonardo de Lozanne)
Sale
el
sol
y
sigo
arrastrando
noche
Всходит
солнце,
а
я
все
еще
тяну
за
собой
ночь
Hay
un
árbol
que
da
Есть
дерево,
дающее
La
sombra
de
una
espera
en
la
estrecha
vía
Тень
ожидания
на
узкой
дороге
Sale
el
sol
y
sigo
arrebatando
estrellas
Всходит
солнце,
а
я
все
еще
хватаю
звезды
Los
pasantes
se
van
Прохожие
уходят
Unidos
en
la
duda
de
esta
luz
de
luna
Объединенные
сомнением
в
этом
лунном
свете
Que
ilumina
frases
de
placer
Который
освещает
фразы
наслаждения
En
instantes
para
despertar
В
мгновения
перед
пробуждением
Sale
el
sol
y
sigo
observando
estrellas
Всходит
солнце,
а
я
все
еще
наблюдаю
за
звездами
Los
pasantes
se
van
Прохожие
уходят
Hundidos
en
la
astucia
de
esta
luz
de
luna
Погруженные
в
хитрость
этого
лунного
света
Que
ilumina
frases
de
placer
Который
освещает
фразы
наслаждения
En
instantes
con
la
luz
del
sol
В
мгновения
с
солнечным
светом
Santa
ciudad,
suburbia
Святой
город,
окраина
Cuando
faltas
tú
Когда
тебя
нет
рядом
Suburbia,
tanta
ciudad
Окраина,
так
много
города
Y
me
faltas
tú
И
мне
тебя
не
хватает
Sale
el
sol
y
sigo
secuestrando
noches
Всходит
солнце,
а
я
все
еще
похищаю
ночи
Los
farsantes
se
dan
Притворщики
смеются
La
risa
de
una
vida
con
mi
voz
de
duda
Смехом
жизни
с
моим
голосом
сомнения
Que
ilumina
frases
de
placer
Который
освещает
фразы
наслаждения
En
instantes
con
la
luz
del
sol
В
мгновения
с
солнечным
светом
Santa
ciudad,
suburbia
Святой
город,
окраина
Cuando
faltas
tú
Когда
тебя
нет
рядом
Suburbia,
tanta
ciudad
Окраина,
так
много
города
Y
me
faltas
tú
И
мне
тебя
не
хватает
Santa
ciudad,
suburbia
Святой
город,
окраина
Cuando
faltas
tú
Когда
тебя
нет
рядом
Suburbia,
tanta
ciudad
Окраина,
так
много
города
Y
me
faltas
tú
И
мне
тебя
не
хватает
Suburbia,
tanta
ciudad
Окраина,
так
много
города
Y
me
faltas
tú
И
мне
тебя
не
хватает
Santa
ciudad,
suburbia
Святой
город,
окраина
Cuando
faltas
tú
Когда
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto 'beto' Cuevas Olmedo, Pedro Frugone Poblette, Luciano Andres 'laita' Rojas Barlaro, Mauricio Hernan Claveria Andrade, Rodrigo Ignacio 'coti' Aboitiz Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.