Lyrics and translation Beto Dias - Vitima de Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitima de Paixão
Жертва страсти
′N
labanta
cédo
palmanhan
Просыпаюсь
рано
утром
Mi
só
na
nha
cama
Один
в
своей
постели
'N
labanta
cédo
palmanhan
Просыпаюсь
рано
утром
Mi
só
na
nha
cama
Один
в
своей
постели
′N
labanta
'n
bai
pa
casa
di
banho
Встаю,
иду
в
ванную
'N
spia
pa
spedju
komparan
ki
′n
odja
bu
imagen
Смотрю
в
зеркало,
приятель,
вижу
своё
отражение
′N
labanta
'n
bai
pa
casa
di
banho
Встаю,
иду
в
ванную
′N
spia
pa
spedju
komparan
ki
'n
objabu
nha
frente
Смотрю
в
зеркало,
приятель,
вижу
себя
перед
собой
Ai
ki
surizu
singular
Ах,
какая
своеобразная
улыбка
′N
labanta
cédo
palmanhan
Просыпаюсь
рано
утром
Mi
só
na
nha
cama
Один
в
своей
постели
'N
labanta
′n
bai
pa
casa
di
banho
Встаю,
иду
в
ванную
'N
spia
pa
spedju,
'n
fala
pa
mi
mesmo
Смотрю
в
зеркало,
говорю
сам
с
собой
Sera
ki
dipós
di
tanto
amor,
e
tanto
promessa
Неужели
после
стольких
слов
любви,
и
стольких
обещаний
′N
sta
ben
fica
li
mi
só
Мне
хорошо
оставаться
одному?
Mi
′n
sta
profunda
só
na
nós
passado
Я
глубоко
погружен
в
наше
прошлое
Futuro
sem
bó
ca
ten
sentido
Будущее
без
тебя
не
имеет
смысла
Cumida
'nka
kré,
bebida
′n
ha
kré
Есть
не
хочу,
пить
не
хочу
Durmi
'n
ka
kré
Спать
не
хочу
Tudo
ki
′n
kré
é
bó,
baby
Всё,
что
я
хочу
- это
ты,
малышка
Tudo
ki
'n
kré
é
bó,
baby
Всё,
что
я
хочу
- это
ты,
малышка
Amor,
tudo
ki
′n
ten
é
bó
Любовь
моя,
всё,
что
у
меня
есть
- это
ты
Ben
fazen
li
ser
feliz
Приди
и
сделай
меня
счастливым
Nha
amor,
ben
tran
des
solidão
Моя
любовь,
избавь
меня
от
одиночества
'N
ta
jurabu
Я
клянусь
тебе
Sé
pan
vive
sem
bó,
oh
nes
mundo
Если
мне
суждено
жить
без
тебя
в
этом
мире
'N
ta
pidi
Déus,
pa
leban
pa
ka
dexan
Я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
забрал
меня,
чтобы
не
позволил
Passa
un
noite
sem
bó,
oh
nha
amor
Провести
и
ночи
без
тебя,
любовь
моя
É
un
noite
vazio,
e
frio
na
nha
coraçon
Это
пустая
и
холодная
ночь
в
моём
сердце
Sé
pan
vive
sem
bó,
oh
nha
amor
Если
мне
суждено
жить
без
тебя,
любовь
моя
′N
ta
pidi
Deus,
pa
leban
pa
ka
dexan
Я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
забрал
меня,
чтобы
не
позволил
Passa
un
noite
sem
bó,
oh
nha
amor
Провести
и
ночи
без
тебя,
любовь
моя
É
un
noite
vazio
e
frio,
cretheu
ka
bu
fazé
di
mi
Это
пустая
и
холодная
ночь,
поверь,
ты
так
со
мной
поступаешь
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
É
u
ki
′n
ten
mêdu
de
ser
Вот
кем
я
не
боюсь
быть
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Cretcheu
kabu
continua
assim
Поверь,
не
продолжай
так
поступать
Vitimo,
oh
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о-о,
жертва
страсти
Experencia
ki
'n
ka
deseja
ninguem
Опыт,
который
я
никому
не
желаю
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Oh
nha
amor
О,
любовь
моя
Pertan
na
bó
kubu
dôs
mó
Так
близко
к
тебе,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Ka
bu
dexan
fugi
di
dó
Не
дай
мне
сбежать
отсюда
Vida
é
si,
ka
bu
squeci
di
mi
Жизнь
такова,
не
забывай
меня
Ben
fica
kumi
eih
Останься
со
мной,
эй
Pertan
na
bó
kubu
dôs
mó
Так
близко
к
тебе,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Ka
bu
dexan
fugi
di
dó
Не
дай
мне
сбежать
отсюда
Vida
é
si,
ka
bu
squeci
di
mi
Жизнь
такова,
не
забывай
меня
Ben
fica
kumi
eih
Останься
со
мной,
эй
Pertan
na
bó
kubu
dôs
mó
Так
близко
к
тебе,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Ka
bu
dexan
fugi
di
dó
Не
дай
мне
сбежать
отсюда
Vida
é
si,
ka
bu
squeci
di
mi
Жизнь
такова,
не
забывай
меня
Ben
fica
kumi
eih
Останься
со
мной,
эй
Sé
pan
vive
sem
bó,
oh
nes
mundo
Если
мне
суждено
жить
без
тебя
в
этом
мире
′N
ta
pidi
Déus,
pa
leban
pa
ka
dexan
Я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
забрал
меня,
чтобы
не
позволил
Passa
un
noite
sem
bó,
oh
nha
amor
Провести
и
ночи
без
тебя,
любовь
моя
É
un
noite
vazio,
e
frio
na
nha
coraçon
Это
пустая
и
холодная
ночь
в
моём
сердце
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Vitimo,
oh
u
oh,
vitimo
de
paixo
Жертва,
о,
у-у,
жертва
страсти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.