Lyrics and translation Beto Guedes & Lô Borges - O Sal da Terra
Quero
te
dizer
nenhum
segredo
Я
не
собираюсь
открывать
тебе
никаких
секретов,
Falo
desse
chão,
da
nossa
casa
Я
говорю
об
этой
земле,
о
нашем
доме.
Vem
que
tá
na
hora
de
arrumar
Иди
сюда,
пришло
время
навести
порядок.
Quero
viver
mais
duzentos
anos
Я
хочу
прожить
ещё
двести
лет,
Quero
não
ferir
meu
semelhante
Я
не
хочу
причинять
вреда
ближнему
своему,
Nem
por
isso
quero
me
ferir
Поэтому
и
себя
ранить
не
хочу.
Vamos
precisar
de
todo
mundo
Нам
понадобится
каждый
человек,
Pra
banir
do
mundo
a
opressão
Чтобы
изгнать
угнетение
из
мира,
Para
construir
a
vida
nova
Чтобы
построить
новую
жизнь.
Vamos
precisar
de
muito
amor
Нам
понадобится
много
любви:
A
felicidade
mora
ao
lado
Счастье
живёт
совсем
рядом,
E
quem
não
é
tolo
pode
ver
И
любой,
кто
не
слепец,
может
его
увидеть.
A
paz
na
Terra,
amor
Мир
на
Земле,
любовь
моя,
O
pé
na
terra
Нога
на
земле,
A
paz
na
Terra,
amor
Мир
на
Земле,
любовь
моя,
És
o
mais
bonito
dos
planetas
Ты
самая
красивая
из
планет,
Tão
te
maltratando
por
dinheiro
Тебя
так
терзают
из-за
денег,
Tu
que
és
a
nave
nossa
irmã
Ты,
наш
общий
космический
корабль,
сестра
наша.
Leva
tua
vida
em
harmonia
Живи
в
гармонии,
E
nos
alimenta
com
seus
frutos
И
корми
нас
своими
плодами,
Tu
que
és
do
homem,
a
maçã
Ты,
яблоко
для
человека.
Vamos
precisar
de
todo
mundo
Нам
понадобится
каждый
человек:
Um
mais
um
é
sempre
mais
que
dois
Один
плюс
один
— это
всегда
больше
двух,
Pra
melhor
juntar
as
nossas
forças
Чтобы
лучше
объединить
наши
силы,
É
só
repartir
melhor
o
pão
Нужно
просто
лучше
делить
хлеб,
Recriar
o
paraíso
agora
Воссоздать
рай
сейчас,
Para
merecer
quem
vem
depois
Чтобы
быть
достойными
тех,
кто
придёт
после.
Deixa
nascer,
o
amor
Пусть
родится
любовь,
Deixa
fluir,
o
amor
Пусть
струится
любовь,
Deixa
crescer,
o
amor
Пусть
растёт
любовь,
Deixa
viver,
o
amor
Пусть
живёт
любовь,
O
sal
da
terra
Соль
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes
Attention! Feel free to leave feedback.