Lyrics and translation Beto Guedes - Balada dos 400 Golpes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada dos 400 Golpes
Баллада о 400 ударах
Dentro
de
mim,
uma
estrela
Внутри
меня
горит
звезда,
Arde
no
peito
e
derrama
В
груди
пылает
и
изливается.
Calma
coração
Успокойся,
сердце,
A
razão
não
é
dona
do
destino
Разум
не
властен
над
судьбой.
Toda
emoção,
mulher
Все
чувства,
женщина,
Toda
mulher
é
uma
Lua
Каждая
женщина
– Луна,
De
claridade
e
mistério
Полная
света
и
тайны.
Nasceu
pra
ser
minha
estrela
da
guia
compania
Рождена
быть
моей
путеводной
звездой,
моей
спутницей,
Para
o
que
Deus
quiser
Чего
бы
Бог
ни
пожелал.
Pode
ter
razão
de
queimar
a
cidade
Может,
ты
и
права,
сжигая
этот
город,
E
então
ir
com
outro
amor
И
уходя
с
другой
любовью,
Como
se
nada
for
Как
будто
ничего
и
не
было.
Quatrocentos
golpes
no
beijo
que
não
me
deu
Четыреста
ударов
в
поцелуе,
которого
ты
мне
не
дала,
E
também
doeu
И
это
тоже
больно,
Como,
se
nunca
mais
Как
будто
больше
никогда...
Quero
bem
comigo
essa
fera
Я
лелею
в
себе
этого
зверя,
Deusa
que
tudo
reclama
Богиню,
которая
все
требует.
É
como
eu,
bem
capaz
de
perder
o
seu
juízo
Она
как
я,
способна
потерять
рассудок,
Tal
qual
um
ser
qualquer
Как
любое
существо.
Eu
por
minha
vez
um
menino
Я,
в
свою
очередь,
мальчишка,
Filho
de
leite
das
ruas
Вскормленный
улицей,
No
vendaval
e
meus
olhos
jorrados
de
desejos
В
вихре
и
с
глазами,
полными
желаний,
Com
a
rapidez
da
luz
Со
скоростью
света.
Pode
ter
razão
de
queimar
a
cidade
Может,
ты
и
права,
сжигая
этот
город,
E
então
ir
com
outro
amor
И
уходя
с
другой
любовью,
Como
se
nada
for
Как
будто
ничего
и
не
было.
Quatrocentos
golpes
no
beijo
que
não
me
deu
Четыреста
ударов
в
поцелуе,
которого
ты
мне
не
дала,
E
também
doeu
И
это
тоже
больно,
Como
se
nunca
mais
Как
будто
больше
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Guedes, Marcio Borges, Thomas Roth
Attention! Feel free to leave feedback.