Beto Guedes - Cantar / Vinheta I / Musica Incidental: "Cantar" - translation of the lyrics into German




Cantar / Vinheta I / Musica Incidental: "Cantar"
Singen / Vignette I / Zwischenmusik: "Singen"
Se numa noite eu viesse ao clarão do luar
Wenn ich in einer Nacht im Mondschein käme
Cantando e aos compassos de uma canção
Singend und im Takt eines Liedes
Te acordar
Um dich zu wecken
Talvez com saudade cantasses também
Vielleicht würdest du auch singen, voller Sehnsucht
Relembrando aventuras passadas
Erinnernd an vergangene Abenteuer
Ou um passado feliz com alguém
Oder eine glückliche Vergangenheit mit jemandem
Cantar quase sempre nos faz recordar
Singen lässt uns fast immer erinnern
Sem querer
Ohne es zu wollen
Um beijo, um sorriso, ou uma outra ventura qualquer
Einen Kuss, ein Lächeln oder irgendein anderes Glück
Cantando aos acordes do meu violão
Singend zu den Akkorden meiner Gitarre
É que mando depressa ir-se embora
So vertreibe ich schnell
Saudade que mora no meu coração
Die Sehnsucht, die in meinem Herzen wohnt
Cantar quase sempre nos faz recordar
Singen lässt uns fast immer erinnern
Sem querer
Ohne es zu wollen
Um beijo, um sorriso, ou uma outra ventura qualquer
Einen Kuss, ein Lächeln oder irgendein anderes Glück
Cantando aos acordes do meu violão
Singend zu den Akkorden meiner Gitarre
É que mando depressa ir-se embora
So vertreibe ich schnell
Saudade que mora no meu coração
Die Sehnsucht, die in meinem Herzen wohnt





Writer(s): Godofredo Guedes, Ricardo Milo


Attention! Feel free to leave feedback.