Lyrics and translation Cœurlos - If You Disagree
Once
I
was
only
a
child
Когда-то
я
был
всего
лишь
ребенком
And
everybody
always
told
me
what
to
do
and
not
to
do
И
все
всегда
говорили
мне,
что
делать,
а
чего
не
делать
You
don't
want
me
to
explore
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
исследовал
мир
To
get
crazy
Сходил
с
ума
Hop
and
run
Прыгал
и
бегал
Climb
on
the
trees
Лазил
по
деревьям
Or
even
to
opine
Или
даже
высказывал
мнение
And
I
want
to
be
part
of
your
world
И
я
хочу
быть
частью
твоего
мира
But
I'm
not
used
to
this
kind
of
restrictions
Но
я
не
привык
к
такого
рода
ограничениям
I
don't
want
to
think
like
all
the
people
Я
не
хочу
думать,
как
все
люди
I
just
want
to
be
myself
Я
просто
хочу
быть
собой
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
хотел
бы
быть
собой
I
just
want
to
be
whoever
and
whatever
Я
просто
хочу
быть
кем
угодно
и
чем
угодно
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
вы
не
согласны
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
хотел
бы
быть
собой
I
don't
care
if
I'm
not
pleasing
anybody
Мне
все
равно,
если
я
кому-то
не
нравлюсь
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
ты
не
согласен
Sometimes
I
wait
for
you
Иногда
я
жду,
когда
ты
To
come
again
and
solve
my
problems
Придешь
снова
и
решишь
мои
проблемы
So
I
stop
getting
stressed
Так
что
я
перестаю
испытывать
стресс
And
I
won't
come
back
again
И
я
больше
не
вернусь
To
where
I
found
I
was
being
fooled
Туда,
где
я
обнаружил,
что
меня
дурачат
In
order
to
stop
being
depressed
Чтобы
перестать
впадать
в
депрессию
I
want
to
be
part
of
this
world
Я
хочу
быть
частью
этого
мира
But
i'm
too
lazy
to
continue
Но
мне
слишком
лень
продолжать
Making
my
effort
Прилагать
усилия
It
doesn't
matter
if
you're
here
Неважно,
здесь
ты
или
нет
Because
for
any
reason
Потому
что
по
любой
причине
I
enjoy
to
be
like
this
Мне
нравится
быть
таким
I'm
not
patient
enough
Я
недостаточно
терпелив
To
stay
in
this
situation
Оставаться
в
этой
ситуации
I
can't
handle
this
anymore
Я
больше
не
могу
с
этим
справляться
But
you
don't
have
to
stay
with
me
Но
ты
не
обязана
оставаться
со
мной
'Cause
i'm
so
used
to
be
left
down
Потому
что
я
так
привыкла
быть
брошенной
Whenever
people
get
bored
Всякий
раз,
когда
людям
становится
скучно
And
I
want
to
be
part
of
your
world
И
я
хочу
быть
частью
твоего
мира
But
i'm
not
used
to
this
kind
of
restrictions
Но
я
не
привыкла
к
такого
рода
ограничениям
I
don't
want
to
think
like
all
the
people
Я
не
хочу
думать,
как
все
люди
I
just
want
to
be
myself
Я
просто
хочу
быть
собой
And
I
just
want
to
be
part
of
your
world
И
я
просто
хочу
быть
частью
твоего
мира
But
i'm
not
used
to
this
kind
of
restrictions
Но
я
не
привык
к
такого
рода
ограничениям
I
don't
want
to
think
like
all
the
people
Я
не
хочу
думать,
как
все
люди
I
just
want
to
be
myself
Я
просто
хочу
быть
самим
собой
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
бы
хотел
быть
собой
I
just
want
to
be
whoever
and
whatever
Я
просто
хочу
быть
кем
угодно
и
что
угодно
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
ты
не
согласен
I
just
want
to
be
free
Я
просто
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
бы
хотел
быть
самим
собой
I
don't
care
if
i'm
not
pleasing
anybody
Мне
все
равно,
если
я
кому-то
не
нравлюсь
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
вы
не
согласны
And
I
just
want
to
be
part
of
your
world
И
я
просто
хочу
быть
частью
вашего
мира
But
i'm
not
used
to
this
kind
of
restrictions
Но
я
не
привык
к
такого
рода
ограничениям
I
don't
want
to
think
like
all
the
people
Я
не
хочу
думать,
как
все
люди
I
just
want
to
be
myself
Я
просто
хочу
быть
самим
собой
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
бы
хотел
быть
самим
собой
I
just
want
to
be
whoever
and
whatever
Я
просто
хочу
быть
кем
угодно
и
ни
при
чем
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
ты
не
согласен
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным
I'd
love
to
be
me
Я
хотел
бы
быть
самим
собой
I
don't
care
if
I'm
not
pleasing
anybody
Мне
все
равно,
если
я
кому-то
не
нравлюсь
Doesn't
matter
if
you
disagree
Не
имеет
значения,
если
ты
не
согласен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Pineda Abarca
Attention! Feel free to leave feedback.