Lyrics and translation Cœurlos - Te Vi
Te
vi
un
día
en
la
calle
paseando
por
la
acera
Я
увидел
тебя
однажды
на
улице,
прогуливающуюся
по
тротуару
Ibas
con
tu
sonrisa
que
jugaba
con
la
brisa
Ты
шла
с
твоей
улыбкой,
играющей
с
ветром
Pero
tú
eras
tan
inalcanzable
para
mi
Но
ты
была
такой
недосягаемой
для
меня
Con
tus
ojitos
de
color
azul
que
destellaban
С
твоими
глазками
цвета
голубого
неба,
которые
сверкали
Hermosos
reflejando
el
sol
con
alegría
Прекрасные,
отражающие
солнце
с
радостью
Misteriosos
porque
no
sabía
lo
que
me
decían
Загадочные,
потому
что
я
не
знал,
что
они
мне
говорят
Y
entonces
de
mi
boca
se
escapó
И
тогда
из
моих
уст
вырвалось
Un
"bonjour
comment
allez-vous"
Un
"bonjour
comment
allez-vous"
Y
luego
te
volteaste
y
con
tu
bella
voz
de
ángel
И
затем
ты
повернулась
и
своим
прекрасным
ангельским
голосом
Dirigiendo
tu
mirada
para
después
contestarme
Направив
свой
взгляд,
чтобы
затем
ответить
мне
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Te
vi,
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
Te
vi,
yo
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Будучи
такой
красивой
девочкой,
скажи,
кто
перед
тобой
не
упадёт
Estuve
todo
el
día
contigo
y
las
horas
pasaban
Я
провел
весь
день
с
тобой,
и
часы
летели
De
volada
se
acababa
el
día
y
aún
no
te
decía
Быстро
заканчивался
день,
а
я
все
еще
не
говорил
тебе
Lo
que
yo
sentía
por
ti
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Entonces
te
lo
dije
de
una
forma
tan
bonita
И
тогда
я
сказал
тебе
это
в
такой
прекрасной
форме
Que
tus
pupilas
se
hicieron
grandes
como
nunca
Что
твои
зрачки
стали
большими,
как
никогда
Jamás
imaginé
Я
никогда
не
думал
Que
con
un
beso
tú
me
matarías
Что
с
одним
поцелуем
ты
убьёшь
меня
El
cielo
lleno
de
colores
por
el
ocaso
Небо
наполнено
красками
заката
Y
tú
con
tus
cabellos
color
sol
que
me
encantaban
А
ты
с
твоими
волосами
цвета
солнца,
которые
сводили
меня
с
ума
Y
escribo
esta
canción
И
я
пишу
эту
песню
Deseando
que
algún
día
regreses
Желая,
что
однажды
ты
вернёшься
Te
vi,
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
Te
vi,
yo
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Будучи
такой
красивой
девочкой,
скажи,
кто
перед
тобой
не
упадёт
Después
de
varios
meses
de
tu
regreso
a
casa
После
нескольких
месяцев
после
твоего
возвращения
домой
Yo
sigo
recordando
con
nostalgia
tu
mirada
Я
продолжаю
с
ностальгией
вспоминать
твой
взгляд
Cómo
si
fuera
ayer
Как
будто
бы
это
было
вчера
Cuando
me
enamore
de
ti
Когда
я
влюбился
в
тебя
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
тебя
увидел,
я
тебя
увидел)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
тебя
увидел,
я
тебя
увидел)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
тебя
увидел,
я
тебя
увидел)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
тебя
увидел,
я
тебя
увидел)
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Будучи
такой
красивой
девочкой,
скажи,
кто
перед
тобой
не
упадёт
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Я
в
тебя,
я
в
тебя)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Я
в
тебя,
я
в
тебя)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Я
в
тебя,
я
в
тебя)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Я
в
тебя,
я
в
тебя)
Siendo
la
niña
más
preciosa
dime
cómo
no
caería
ante
ti
Будучи
самой
прекрасной
девочкой,
скажи,
как
я
перед
тобой
могу
не
упасть
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
первого
момента,
когда
я
тебя
увидел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Pineda Abarca
Attention! Feel free to leave feedback.