Lyrics and translation Cœurlos - Te Vi
Te
vi
un
día
en
la
calle
paseando
por
la
acera
Я
увидел
тебя
однажды
на
улице,
идущую
по
тротуару
Ibas
con
tu
sonrisa
que
jugaba
con
la
brisa
Ты
шла
с
улыбкой,
играющей
с
ветерком
Pero
tú
eras
tan
inalcanzable
para
mi
Но
ты
была
так
недосягаема
для
меня
Con
tus
ojitos
de
color
azul
que
destellaban
С
твоими
голубыми
глазами,
которые
сверкали
Hermosos
reflejando
el
sol
con
alegría
Прекрасно
отражая
солнце
с
радостью
Misteriosos
porque
no
sabía
lo
que
me
decían
Загадочными,
потому
что
я
не
знал,
что
они
мне
говорят
Y
entonces
de
mi
boca
se
escapó
И
тогда
из
моих
уст
вырвалось
Un
"bonjour
comment
allez-vous"
"Bonjour,
comment
allez-vous?"
Y
luego
te
volteaste
y
con
tu
bella
voz
de
ángel
И
затем
ты
обернулась,
и
твоим
прекрасным
ангельским
голосом
Dirigiendo
tu
mirada
para
después
contestarme
Направив
свой
взгляд,
чтобы
потом
ответить
мне
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Je
suis
très
bien
et
toi?
- Moi
aussi
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Est
ce
que
tu
veux
aller
pour
un
café?
Te
vi,
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
мгновения,
как
только
увидел
Te
vi,
yo
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Ты
была
такой
красивой
девушкой,
скажи,
кто
бы
не
пал
перед
тобой?
Estuve
todo
el
día
contigo
y
las
horas
pasaban
Я
провел
с
тобой
весь
день,
и
часы
пролетали
De
volada
se
acababa
el
día
y
aún
no
te
decía
День
стремительно
подходил
к
концу,
а
я
все
еще
не
сказал
тебе
Lo
que
yo
sentía
por
ti
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Est
ce
que
tu
vraiment
veux
savoir?
Entonces
te
lo
dije
de
una
forma
tan
bonita
Тогда
я
сказал
тебе
это
так
красиво
Que
tus
pupilas
se
hicieron
grandes
como
nunca
Что
твои
зрачки
расширились,
как
никогда
Jamás
imaginé
Я
никогда
не
мог
представить
Que
con
un
beso
tú
me
matarías
Что
одним
поцелуем
ты
меня
убьешь
El
cielo
lleno
de
colores
por
el
ocaso
Небо,
полное
красок
заката
Y
tú
con
tus
cabellos
color
sol
que
me
encantaban
И
ты
с
твоими
волосами
цвета
солнца,
которые
меня
очаровывали
Y
escribo
esta
canción
И
я
пишу
эту
песню
Deseando
que
algún
día
regreses
Желаючи,
чтобы
однажды
ты
вернулась
Te
vi,
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
мгновения,
как
только
увидел
Te
vi,
yo
te
vi
Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Ты
была
такой
красивой
девушкой,
скажи,
кто
бы
не
пал
перед
тобой?
Después
de
varios
meses
de
tu
regreso
a
casa
Спустя
несколько
месяцев
после
твоего
возвращения
домой
Yo
sigo
recordando
con
nostalgia
tu
mirada
Я
все
еще
вспоминаю
с
ностальгией
твой
взгляд
Cómo
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
Cuando
me
enamore
de
ti
Когда
я
влюбился
в
тебя
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
мгновения,
как
только
увидел
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя)
(Yo
te
vi,
yo
te
vi)
(Я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя)
Siendo
una
niña
tan
bonita
dime
quien
no
caería
ante
ti
Ты
была
такой
красивой
девушкой,
скажи,
кто
бы
не
пал
перед
тобой?
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Тебя,
тебя)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Тебя,
тебя)
Me
enamoré
de
ti
desde
el
primer
instante
en
el
que
yo
te
vi
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
мгновения,
как
только
увидел
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Тебя,
тебя)
(Yo
de
ti,
yo
de
ti)
(Тебя,
тебя)
Siendo
la
niña
más
preciosa
dime
cómo
no
caería
ante
ti
Ты
была
самой
прекрасной
девушкой,
скажи,
как
я
мог
не
пасть
перед
тобой?
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
первого
момента,
как
я
тебя
увидел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Pineda Abarca
Attention! Feel free to leave feedback.