Beto Vega - Perdón - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Beto Vega - Perdón




Perdón
Apology
Venimos en vivo, compadre
We come live, my friend
Su compa, Beto Vega
Your friend, Beto Vega
Se llama: "Perdón", saludos a mi compa Adrián Chaparro, viejo, ¡uah!
It's called: "Apology", greetings to my friend Adrián Chaparro, man, ¡uah!
Perdón, por no ser lo que un día tanto esperaban
Apology, for not being what they hoped for one day
Pero, ¿qué le puedo hacer?, si así soy yo
But, what can I do? That's just the way I am
Desde morrito yo escuchando comentarios
Since I was a kid, I've been listening to comments
¿Qué será del muchacho, si no estudió?
What will become of the boy, if he didn't study?
Pido disculpas a mi madre y a mi padre
I apologize to my mother and my father
Que me apoyaron desde que tengo uso de razón
Who have supported me since I can remember
Tal vez no soy el mejor hijo, y tienen la razón
Maybe I'm not the best son, and they're right
Pero seguro, que no serlo, no fue mi intención
But surely, not being so, was not my intention
La familia siempre va a hablar, me queda claro
The family will always talk, that's clear to me
Y complacerlos, hasta ahorita no me ha preocupado
And pleasing them, until now has not worried me
No traigo un siete con mi nombre, pero si un legado
I don't carry a seven with my name, but I do carry a legacy
Les dije: "acuérdense muy bien a quien subestimaron"
I told them: "Remember very well who you underestimated"
Y que truene tololoche, viejo
And let the tololoche thunder, man
Ánimo, plebes
Come on, plebes
De vez, en vez, llega el estrés
From time to time, stress comes
Cuando está Dios me ayuda a controlar, si sobre pienso o no
When it's there God helps me control it, if I overthink or not
Siento que todos pretenden beneficiarse
I feel like everyone is trying to benefit from it
De lo que voy plantando al ras del camino
From what I'm planting right along the road
Me prometí a mismo nunca despegarme
I promised myself never to let go
Del mismo suelo, que lecciones fuertes me enseñó
From the same ground that taught me hard lessons
Cargándolo un gran recordatorio de lo que pasó
Carrying a great reminder of what happened
De lo que viene y que mantiene esa fe con Dios
Of what's to come and that keeps that faith with God
por cordiales, hoy agréguenme a la lista
I know by cordials, today add me to the list
Ando encuevado y carrereamos soles de la pista
I'm holed up and we're running suns on the track
Buscando envío con la gente bien materialista
Looking for shipping with people who are very materialistic
Porque la vida es más allá de lo que ve la vista
Because life is more than what the eye sees






Attention! Feel free to leave feedback.