Lyrics and translation Beto Zabaleta - Cuando la Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando la Ví
Когда я увидел её
Ayer,
la
volví
a
ver
después
de
tanto
Вчера
я
снова
увидел
её
после
стольких
Tiempo,
era
mi
novia
la
que
más
quería
Лет,
она
была
моей
девушкой,
которую
я
больше
всех
любил,
Y
por
cosas
del
destino
se
marchó.
И
по
воле
судьбы
она
ушла.
Supe
que
se
había
casado
Я
узнал,
что
она
вышла
замуж
Y
se
había
ido
muy
lejos
del
pueblo
.
И
уехала
очень
далеко
от
нашего
города.
Dicen
que
para
olvidarme
quería
borrar
toditos
los
recuerdos,
Говорят,
чтобы
забыть
меня,
она
хотела
стереть
все
воспоминания,
Pero
el
mundo
es
pequeñito
y
se
vuelve
alcabuetiante
el
amor.
Но
мир
тесен,
и
любовь
возвращается,
как
бумеранг.
Ay!
Cuando
la
vi
Ах!
Когда
я
увидел
её,
Quise
abrazarla
y
darle
muchos
besos
Я
хотел
обнять
её
и
осыпать
поцелуями,
Verla
de
nuevo
con
el
pelo
suelto
Увидеть
её
снова
с
распущенными
волосами,
Como
lucía
para
agradarme
a
mí.
Как
она
делала,
чтобы
понравиться
мне.
Ay!
Se
sorprendió
Ах!
Она
удивилась
Y
hasta
quiso
esconderme
la
mirada
И
даже
попыталась
спрятать
от
меня
взгляд,
Pero
al
pasar
yo
vi
que
se
volteaba
Но,
проходя
мимо,
я
видел,
как
она
обернулась
Y
detenidamente
me
miró.
И
пристально
посмотрела
на
меня.
Hoy
me
pregunto
si
es
feliz
con
el
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
счастлива
ли
она
с
ним,
Tal
vez
me
estoy
metiendo
en
contravía.
Возможно,
я
лезу
не
в
свое
дело.
Pero
por
sí
o
por
no
te
hago
saber
Но
так
или
иначе,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
yo
te
estoy
queriendo
todavía.
(Bis.)
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
(Припев)
Y
es
que
ayer
cuando
te
vi
cerquita
И
дело
в
том,
что
вчера,
когда
я
увидел
тебя
так
близко,
Vi
que
tus
labios
me
pedían
un
beso
Я
увидел,
что
твои
губы
просили
поцелуя,
En
esa
boca
que
fue
tan
mía,
tan
mía,
На
тех
губах,
которые
были
моими,
моими,
Y
ese
cuerpo
que
aún
me
quema
todavía.
(Bis.)
И
то
тело,
которое
до
сих
пор
жжет
меня.
(Припев)
Dios
es
el
que
manda,
es
quién
muestra
el
camino
Бог
— тот,
кто
повелевает,
кто
указывает
путь,
Y
es
malo
no
obedecer
sus
designios
И
плохо
не
подчиняться
его
замыслам,
También
es
malo
luchar
contra
el
corazón.
Также
плохо
бороться
с
сердцем.
Porque
nunca
habrá
distancia
Потому
что
никогда
не
будет
расстояния
Ni
rebeldía
que
el
amor
no
venza
И
непокорности,
которую
любовь
не
победит,
Cuando
el
amor
es
del
alma
te
cubre
de
los
pies
a
la
cabeza,
Когда
любовь
исходит
из
души,
она
покрывает
тебя
с
ног
до
головы,
Aunque
huyas
y
te
escondas,
a
donde
estés
te
encontrará
el
amor.
Даже
если
ты
убежишь
и
спрячешься,
где
бы
ты
ни
была,
любовь
тебя
найдет.
No
huyas
de
mí
Не
беги
от
меня,
Porque
yo
estoy
en
todos
tus
caminos
Потому
что
я
на
всех
твоих
путях,
Hoy
siento
que
hasta
el
aire
que
respiro
Сегодня
я
чувствую,
что
даже
воздух,
которым
я
дышу,
Trae
el
aroma
que
tiene
tu
piel.
Носит
аромат
твоей
кожи.
No
huyas
de
mí
Не
беги
от
меня,
Si
estás
a
tiempo
vuelve
ya
conmigo
Если
есть
время,
вернись
ко
мне,
Que
yo
te
espero
con
todo
el
cariño
Я
жду
тебя
со
всей
любовью,
Para
adorarte
como
lo
hice
ayer.
Чтобы
обожать
тебя,
как
я
делал
это
раньше.
Si
tu
supieras
lo
triste
que
es
Если
бы
ты
знала,
как
грустно
Vivir
con
alguien
que
no
ama
de
veras
Жить
с
тем,
кто
не
любит
по-настоящему.
Pero
por
sí
o
por
no
te
hago
saber
Но
так
или
иначе,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
en
mi
palacio
hace
falta
una
reina.
(Bis.)
Что
в
моем
дворце
не
хватает
королевы.
(Припев)
Y
es
que
ayer
cuando
te
vi
cerquita
И
дело
в
том,
что
вчера,
когда
я
увидел
тебя
так
близко,
Vi
que
tus
labios
me
pedían
un
beso
Я
увидел,
что
твои
губы
просили
поцелуя,
En
esa
boca
que
fue
tan
mía,
tan
mía,
На
тех
губах,
которые
были
моими,
моими,
Y
ese
cuerpo
que
aún
me
quema
todavía.
(Bis.)
И
то
тело,
которое
до
сих
пор
жжет
меня.
(Припев)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romualdo Brito
Attention! Feel free to leave feedback.