Lyrics and translation Beto y Sus Canarios - El Sufrimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sufrimiento
te
traigo
me
está
matando
Страдания,
которые
я
приношу
Тебе,
убивают
меня.
Por
una
ingrata
delineando
За
неблагодарное
очерчивание
Sigue
con
otro
sabiendo
que
la
quería
Продолжай
с
другим,
зная,
что
я
люблю
ее.
Ella
mi
alma
destrozó
mi
corazón
Она
моя
душа
разбила
мое
сердце.
Alguien
que
supo
desde
ese
es
más
mi
tormento
Кто-то,
кто
знал
с
тех
пор,
- это
больше
мои
мучения.
Y
ni
un
momento
su
imagen
puedo
borrar
И
ни
на
мгновение
его
изображение
не
может
быть
стерто.
Pues
es
mentira
de
que
el
tiempo
borra
penas
Потому
что
это
ложь,
что
время
стирает
печали.
Pues
al
contrario
día
con
día
la
quiero
más
Ну,
наоборот,
день
ото
дня
я
люблю
ее
больше.
El
sufrimiento
me
sigue
como
una
sombra
Страдание
следует
за
мной,
как
тень,
Tanto
las
horas
mejor
sigue
o
me
voy
Так
много
часов,
лучше
продолжай,
или
я
уйду.
Y
yo
quisiera
que
se
convirtiera
olvido
И
я
хотел
бы,
чтобы
это
стало
забвением.
Para
que
llegue
ahora
mismo
a
donde
estoy
Чтобы
добраться
прямо
сейчас
туда,
где
я
нахожусь.
Estoy
hundido
por
su
amor
me
dio
pa
el
suelo
Я
погружен
в
его
любовь,
он
дал
мне
па
землю,
Y
aunque
en
el
cielo
un
día
me
tuviste
tú
И
хотя
однажды
на
небесах
у
тебя
был
я,
Hoy
no
te
importa
ver
como
mi
alma
se
muere
Сегодня
ты
не
против
увидеть,
как
моя
душа
умирает.
Pues
me
cambiaste
mira
ya
por
una
cruz
Ну,
ты
променял
меня
на
крест.
Esas
señas
que
me
hicieron
se
marcaron
Эти
знаки,
которые
они
сделали
со
мной,
были
отмечены
Y
la
esperanza
de
que
vuelva
ya
no
está
И
надежды
на
то,
что
он
вернется,
больше
нет.
Pa
que
regrese
necesitan
tu
presencia
ПА,
который
вернется,
нуждается
в
твоем
присутствии.
Tú
estás
con
otro
sé
que
no
regresarás.
Ты
с
другим,
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Ruvalcaba
Attention! Feel free to leave feedback.