Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Prieta (Todos Quieren Esa Prieta)
Та Смуглянка (Все Хотят Ту Смуглянку)
Todos
quieren
esa
prieta,
esa
prieta
tiene
dueño,
Все
хотят
ту
смуглянку,
но
у
той
смуглянки
есть
хозяин,
Yo
le
di
mi
corazon,
ella
me
a
robado
el
sueño,
Я
отдал
ей
своё
сердце,
она
украла
мой
сон,
Le
eh
cantado
en
su
ventana,
el
lucero
es
mi
testigo,
Я
пел
под
её
окном,
и
звезда-люцифер
мой
свидетель,
Y
no
abra
quien
me
detenga,
a
que
yo
sea
su
marido.
И
никто
не
остановит
меня,
пока
я
не
стану
её
мужем.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
Когда
твои
родители
уснут,
Te
espero
haya
en
la
arbolera,
Я
буду
ждать
тебя
там,
в
роще,
Tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
надеюсь,
ты
искренна,
Alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
В
одиннадцать
вечера,
час,
когда
они
спят,
Y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
И
там
я
буду
ждать,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Los
padres
de
mi
prietita,
no
me
quieren
se
lo
han
dicho,
Родители
моей
смугляночки
не
любят
меня,
так
ей
сказали,
Dicen
que
no
valgo
nada,
que
tengo
todos
los
vicios,
Говорят,
я
ни
на
что
не
годен,
что
все
пороки
во
мне,
No
me
importa
lo
que
digan,
se
que
mi
prieta
me
adora,
Мне
всё
равно,
что
болтают,
знаю
- смуглянка
мной
бредит,
Y
si
dios
me
da
licensia,
ella
va
ser
mi
señora.
И
если
Бог
даст
дозволенье,
она
станет
моей
женой.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
Когда
твои
родители
уснут,
Te
espero
haya
en
la
arbolera,
Я
буду
ждать
тебя
там,
в
роще,
Tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
надеюсь,
ты
искренна,
Alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
В
одиннадцать
вечера,
час,
когда
они
спят,
Y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
И
там
я
буду
ждать,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.